Responsive Ad Slot

Latest

Sponsored

Features

Buhay Pinay

People

Sports

Business Ideas for OFWs

Join us at Facebook!

Heat stroke daw ang ikinamatay

Posted on 16 June 2017 No comments
Heat stroke ang sinabing sanhi ng
pagkamatay ni Janet
Natagpuan ng kanyang mga amo na wala ng hininga si Janet Coloma, 41 taong gulang,  sa loob ng banyo  noong ika- 6 ng Hunyo, bandang  alas sais ng gabi, sa kanilang tahanan sa Tuen Mun.
Ito ay ayon sa nakababatang kapatid ng yumao na si Mary Ann Coloma na nagtatrabaho din sa Hong Kong.
Agad daw ipinaalam ng mga amo sa pulis ang pangyayari, ngunit dahil wala nang pulso si Janet ay hindi na ito dinala sa ospital at idiniretso na sa punerarya. Lumabas sa naunang pagsusuri na may tatlong oras na siyang patay nang makita, at heat stroke ang sanhi.
Ayon kay Mary Ann, nakakaranas daw ng paminsan minsang pagtaas ng presyon sa dugo si Janet, na siyam na taon nang naninilbihan sa kanyang mga amo. ngunit bukod dito ay wala na silang alam na sakit ang kapatid.
Si Janet nang manalo sa
Battle of the Brains' contest ng FMA
Isang araw bago ang biglaang pagkamatay ni Janet, nagpalabas ng babala laban sa heat stroke ang Labour Department ng Hong Kong. Bagamat Hulyo ang opisyal na pagsapit ng tag-init, naging lubhang mainit ang panahon simula ng Hunyo 5, kung kailan umabot sa 31 degrees ang temperatura.
Tumaas pa ito ng bahagya sa 33 degrees kinabukasan, araw ng pagkamatay ni Janet. Nanatiling mainit ang panahon hanggang bumuhos ang ulan noong Hunyo 10,
Ayon sa babala, malapit sa heat stroke ang mga nagtatrabaho ng matagal sa mga mainit o maalinsangang lugar. Kabilang dito ang mga tagalinis, nagtatrabaho sa kusina, sa construction, at mga kargador.
Ang mga unang sintomas ng heat stroke ay pagkauhaw, pakiramdam na nasusuka, o pagsakit ng ulo. Mauuwi ito sa hirap sa paghinga, pagbilis ng pintig ng pulso, pagkahilo, pagkalito o pagkawalan ng malay at kombulsyon.
Sabi ni Mary Ann labis na nalungkot ang kanyang pamilya sa pagpanaw ni Janet dahil napakabait nitong ate, anak at ina sa nag-isa nitong anak na dalaga na nasa ikatlong taon sa kolehiyo.
Nakatakdang iuwi ang mga labi ni Janet sa kanilang bayan sa Mabini Gamu, Isabela sa Hunyo 19, pagkatapos ng maiksing burol, mula ika-10 hanggang 11 ng umaga, sa Fu Shan mortuary sa Taiwai. Sasamahan ito sa pag-uwi ng dalawa niyang kapatid.- Marites Palma

Employer faces assault case after pushing DH out of house

Posted on 15 June 2017 No comments
By Daisy CL Mandap

Bugbog na braso ng biktima.
Hong Kong police are investigating an assault complaint against an employer and his wife who allegedly pushed their Filipina helper out of their house following an argument over a broken laundry hanger in April this year.

The helper, Ruth Ramos Daria, 36, is also getting help from the Mission for Migrant Workers in claiming compensation from her employer for the injuries she allegedly suffered from the assault, and for alleged illegal deductions made from her salary.

On May 19,  Daria won the initial round of her claims against her employer, Wong Wai-keung, when they reached a settlement at the Labour Department over her unpaid wages. Daria was paid her full month’s salary of $4,110 in lieu of notice, despite the employer’s claim that he was not the one who terminated their contract.

But the Filipina insisted that she was effectively terminated because of the employer’s act of driving her away from his Tai Kok Tsui home on Apr 23.

In a written statement she gave to police, Daria said that she returned to her employer’s house at about 7:45pm that day but could not enter because she was not given a key. She had by then worked for the employer for 1 year and 8 months.

Wong and his wife reportedly arrived with their kids shortly after 8pm, and they all entered the house. On seeing the broken plastic hanger, the female employer reportedly got mad, and would not listen to Daria’s explanation that it had been that way for some time.

The couple then reportedly started questioning her about things in the house that she allegedly broke, but did not report about. Daria said she mentioned a crack in the washing machine, which she said she did not cause as it had been there from the time she started working for them.

This reportedly enraged the couple that they told her to leave their house.

“They both pushed me out of the premise(s) then closed the door. I have nothing with me so I knocked (on) the door and asked them...to let me (in) to get my handbag,” said Daria.

The couple reportedly opened the door, and Daria immediately went in search of her handbag, but the two blocked her way. Wong’s wife reportedly pressed on Daria’s hand to stop her and in the ensuing struggle, the Filipina’s left forearm was bruised.

At the same time, Wong allegedly pressed on Daria’s right arm in a bid to get her to leave.

Finally, Wong got the bag and allegedly threw it to Daria who proceeded to take out her phone to call the police, but was again pushed out of the house.

Eventually, police arrived and Daria was able to leave. She spent the night at her cousin’s boarding house in Mongkok. The next day, Daria said she saw the bruises and scratches on her arms, and decided to seek help from the Philippine Consulate, which in turn told her to file a complaint with the police, and get a medical report.

Though she had been paid a month’s salary, Daria says she is worried because the money is about to run out, but she is not permitted to work, or process a new employment contract in the meantime.

Her visitor’s visa has been extended to June 24 while the police continue to investigate her case.

The Mission is awaiting the police action before filing a separate claim for compensation, and for the $500 allegedly deducted illegally on two separate occasions from Daria’s salary - one for a scratched bath tub, and the other for a hairline crack on a wardrobe.

POLO set to move to Lippo Centre in October

Posted on No comments
Filipinos who transact at the Philippine Overseas Labor Office will have a more hospitable place to do business in October when POLO moves to its new premises at nearby Lippo Centre Tower, also in Admiralty.

Labor Attaché Jalilo de la Torre told The SUN in an interview on Jun 12 that there is enough space to accommodate queues in the building because POLO would be leasing the entire fourth floor.

“At least, kapag doon ka pumila, atin ang buong floor, samantala dito marami ka-share sa floor,” the labor official said.

He said POLO would save a lot of money from the lower monthly rental rate than it is currently paying for the two units in Admiralty Centre Tower 1.

The deal for the Lippo unit was clinched at $40 per square foot, while POLO is paying for the two offices at Admiralty Centre Tower 1 at $48/sq ft.

“If we don’t move out of this building by October, our rent will go up to $56/sq ft,” Labatt said. “Doon sana sa United Centre, meron whole floor pero $90/sq ft.”

He said Labor Secretary Silvestre Bello III had already approved the new site, and renovation work would begin next month. But he was not yet sure about the renovation cost, as he had received various quotations from contractors bidding for the project. One contractor, MGB, was reportedly asking for $1.58 million for the job.

The work will involve changing the layout to allocate 70% of the space to the public area and the rest to the offices and training rooms.

He said that because of restrictions on building use at Admiralty Centre Tower 1, POLO could only conduct six training courses.

“Pag doon (Lippo), may CR doon kaya puwede na yung mga training na gumagamit ng tubig tulad ng cooking, sa buhok, cosmetology. Marami tayong mai-introduce doon,” Labatt De la Torre said.

There would also be more room in the public area of the Lippo Centre site to hold the post-arrival orientation seminar for newly arrived domestic helpers, he sad.

PAOS is conducted 12 times a month at POLO, with four seminars each on weekdays in two weeks and four on Sundays. - VBL

Report all sexual offences, NGO tells migrant workers

Posted on No comments
Devi Novianti, EOC equal opportunities officer, says the first thing a domestic worker should do if somebody tries to attack her is to run and seek help instead of fighting back.



By Vir B. Lumicao

One out of seven women in Hong Kong has experienced sexual violence in the form of rape and indecent assault, according to a survey carried out by Rain Lily, a support group for female victims of the crime.

The group calls the statistic “alarming.” However, other studies show a worse picture, with one saying one of five women, while another indicates one of three, has been through such an experience.

These figures were revealed during a workshop on sexual violence held on June 4 at the Equal Opportunities Commission office in Tai Koo, with about 50 foreign domestic workers, mostly Indonesians, taking part.

EOC communications officer Devi Novianti coordinated the workshop.

Even more alarming was the apparent hesitance of the victims to come forward.

Another survey by Rain Lily, done on its hotline service in Hong Kong in 2013, showed that out of 933 cases that year, only 121 were reported to the authorities.

This meant that an overwhelming 87% of the victims did not report the incidents, said Rain Lily assistant project officer Anju Ghising.

The acquiescence of a victim could be due to her fear the case would get bigger; fear of being blamed by other people for inviting the crime; shame, especially if she comes from a community with a strong religious belief, the participants believed.

“Fear that she will be stigmatized, fear of being blamed by people around her, and fear of being bullied are among the reasons a victim would rather not report an incident,” Ghising said, summarizing the participants’ answers to why cases go unreported.

For foreign maids who become victims, their main reason for keeping quiet is fear of losing their jobs, especially if the attackers are employers or members of the employers’ households.

“I think that’s the biggest issue for migrant workers: the fear of losing their jobs, because the basic need is always money for living and accommodation, and if you lose your job, you have no place to go,” said Ghising, a graduate of criminology, major in psychology from Kathmandu University.

She said if victims don’t report, “nothing would change, the government won’t change, the policy won’t change, and you’d still be given two weeks’ time for another 10 years”.

Ghising said Rain Lily originally reached out to victims of sexual violence in the local community but decided to cover the migrant workers as well when the number of foreign maids in Hong Kong grew to about 6% of the city’s population.

“We are Hong Kong’s first one-stop crisis center for female victims of sexual violence. Whoever faces some form of sexual violence can call us, seek help, seek assistance and we will try to support them accordingly, we’ll report them to the police,” Ghising said.

Ghising gave examples of sexual misconduct and asked the participants to tell which one was sexual violence to find out whether they are aware of the offenses.

She also told them what distinguishes rape from indecent assault under Hong Kong law.

Hazel, a volunteer at Rain Lily, said Hong Kong law unfortunately is a bit behind in its definition of rape. For instance, she said, a man forcing sex on another man is not rape but indecent assault, and so is a woman forcing herself on a man.

Gestures, looks, jokes and statements with sexual implications without physical contact are sexual harassment, whether it’s an invitation to sex, or a joke, Hazel said.

For example, when a man looks at a woman with sexual intent on the MTR, that’s sexual harassment, but if he approaches the woman and touches her butt, that is indecent assault.

Hazel said rape is punishable in Hong Kong with a maximum of life in prison while the penalty for indecent assault is up to10 years’ imprisonment.

Sexual harassment can take the form of a bodily touch or the verbal type and is covered by the Sex Discrimination Act, said Hazel.

“Currently, sexual harassment is not yet a crime in Hong Kong, especially the verbal type, but if you report it, then EOC will take charge of the case and the perpetrator will be required to compensate the victim,” Hazel said.

Pinoy PWD team wins dragon boat case

Posted on 07 June 2017 No comments

Shouting “Pilipinas! Pilipinas!,” a team of Filipino paddlers with disabilities celebrated at the Tamar seafront on June 4, after winning the Paradragon race of the Hong Kong International Dragon Boat Festival 2017.

It was a dream come true for members of the PADS Adaptive Dragonboat Racing Team who are either deaf, blind, paraplegics or amputees.

Delegation leader and former PADS chief executive JP Maunes promised hours before the championship race that the team would give the nation “a fight to remember”. He kept that promise.

The Filipinos, four of whom are amputees and one wheelchair-bound, beat their rivals around the world to snare the gold trophy for the country and a gold medal for each of the 30 or so team members.

Some 4,000 paddlers comprising dozens of teams competed for trophies and honors in 24 events that were held in Victoria Harbour between June 2 -4. 

The events ended Sunday afternoon with the last of the 500-meter standard boat races, including the Paradragon event.

"We shall give a good fight, a fight that everyone will remember, a fight far...bigger than this race,” Maunes wrote on the PADS Facebook page on Sunday.

“This is the fight for the thousands of Filipinos who have been deprived of their inherent dignity and humanity because of their disabilities. Forced by society to hide in the shadows of denial, shame and doubt…We are bringing their fight here in the international rough waters of Hong Kong,” Maunes declared. 

The paddlers started with measured pace under the command of a drum beater, before picking up speed  at the halfway mark. They sent their boat slicing through Victoria Harbour  as they beat off the challenge from rivals.

After crossing the finish line, the team members raised their paddles in victory, while fellow Filipinos on shore joined them in chanting "Pilipinas”, many of them shedding tears of joy.

“Thank you po sa mga naniwala sa amin at hindi bumitaw sa amin,” team coach and polio victim Christian Ian Sy said in a video feed, as he cried with joy.

Sy thanked those who sponsored the team, including “Mommy Ty” who, he said, brought the delegation to Hong Kong.

“Alam kong despite our many lapses, binigyan mo pa rin kami ng chance,” Sy said.

Just a week before the race, Sy made an appeal on Facebook to kindhearted individuals who could help pay the paddlers’ travel tax, terminal fee and other expenses for their trip to Hong Kong. -  with a report from Vir B. Lumicao

Singer-comedian Mikey Bustos entertains HK Pinoys

Posted on No comments
By William Elvin


Filipino-Canadian entertainer and YouTube sensation Mikey Bustos gave a homesickness-inducing comedy concert to a full-house crowd at the Duke of Windsor building in Wanchai on May 28.

The hour-long event was produced and organized by the University of the Philippines Alumni Association.

Known for his song parodies that celebrate Pinoy customs and culture, Mikey performed a string of 
his most well-viewed YouTube videos with frenetic song-and-dance numbers. Opening his act was “I Go To Palengke”, to the tune of Meghan Trainor’s hit “All About The Bass”. This segued to a parody of Robin Thicke’s “Blurred Lines”, with lyrics about the Filipino’s habitual tardiness. 

Mikey slowed the pace down a bit with a serious rendition of Ed Sheeran’s “Thinking Out Loud”, before launching into one of his original novelty songs entitled “Sanggol The Pig”, about a black pig which he adopted as a pet.

To perform a song about traditional Filipino courtship, Mikey changed into the character of “Super Pinoy Boy”. 

The character’s silliness made the next number the highlight of the whole concert, as he sang about the horrors of provincial circumcision in a parody of Sam Smith’s “Stay With Me”.

Next came another energetic number with a Filipino version of Psy’s “Oppa Gangnam Style”, followed by a serious interpretation of Lionel Richie’s “Hello”. 

A humorous bogus love story countered the seriousness of the next number, as he performed a duet of “The Prayer” with himself on video dressed as his “wife” named Michelle.

Transitioning to his set’s final stretch, Mikey sang the Martin Nievera classic “Kahit Isang Saglit”. 

Another Meghan Trainor parody followed with a comedy anthem to the tune of “No”.

Mikey performed with dance group Star Pinoy HK.

To close his concert, Mikey called on the audience to dance with him in his original novelty song “Halo Halo”, about the Filipino cold dessert.

Audio problems bogged the show down, and the lack of staging spectacle and production undeservedly made Mikey Bustos’ set feel a bit flat. However, the comedian’s eagerness to entertain complemented by his natural charm and charisma more than made up for the event’s shortcomings.

For more of Mikey Bustos, subscribe to his YouTube Channel: https://www.youtube.com/user/MikeyBustosVideos.

Pinoy PWD team wins dragon boat gold trophy

Posted on 06 June 2017 No comments
Shouting “Pilipinas! Pilipinas!,” a team of Filipino paddlers with disabilities celebrated at the Tamar seafront on Sunday, June 4, after clinching the championship in the Paradragon race of the Hong Kong International Dragon Boat Festival 2017.

The victory was a dream fulfilled for members of the PADS Adaptive Dragonboat Racing Team, made up entirely of persons with disabilities including the deaf, blind, amputees, and polio survivors.

Delegation leader and former PADS chief executive JP Maunes promised hours before the championship race that the team would give the nation “a fight to remember”. He kept that promise.

The Filipinos, mostly with leg problems and with at least four of them amputees and one wheelchair-bound, beat their rivals around the world to snare the gold trophy for the country and a gold medal each for the 30 or so team members.

Some 4,000 paddlers comprising dozens of teams competed for trophies and honors in 24 events that were held on a section of Victoria Harbour on the Tamar side starting on June 2 and concluding with the last of the 500-meter standard boat races that included the Paradragon event on Sunday afternoon.

“We shall give a good fight, a fight that everyone will remember, a fight far more bigger than this race,” Maunes wrote on the PADS Facebook page on Sunday.

“This is the fight for the thousands of Filipinos who have been deprived of their inherent dignity and humanity because of their disabilities. Forced by society to hide in the shadows of denial, shame and doubt…We are bringing their fight here in the international rough waters of Hong Kong,” Maunes declared. 

The team started with measured pace under the command of drumbeater and then the paddlers picked up speed at the halfway mark, sending their boat slicing through the surface of the Victoria Harbour waters as it beat off the challenge from the rivals.

After crossing the finished line, the team members raised their paddles in a victory sign as the crowd of OFWs and Filipino tourists joined the team members on shore as they began shouting “Pilipinas” with pride, their tears flowing freely.

“Thank you po sa mga naniwala sa amin at hindi bumitaw sa amin,” team coach Christian Ian Sy, a polio survivor, said in a video feed as he cried with joy.

Sy thanked those who sponsored the team, including “Mommy Ty” who, he said, brought the delegation to Hong Kong.

“Alam kong despite our many lapses, binigyan mo pa rin kami ng chance,” Sy said.

Just a week before the race, Sy made an appeal on Facebook for kindhearted individuals who would be willing to sponsor the paddlers’ travel tax, terminal fee and other peripheral expenses they would incur on their Hong Kong trip. 


Tinerminate dahil lang sa punda

Posted on 04 June 2017 No comments
Si Ging ay 46 taong gulang, may asawa at dalawang anak. Noong Sabado, Mayo 20, ay bigla siyang tinerminate dahil daw ginamit niya ang punda ng unan ng kanyang amo.  Nakawalong buwan lang siya sa among taga Shatin na ubod ng sungit.
Binayaran naman siya ng amo ng lahat na dapat nitong ibigay.

Sinuwerte siya dahil kinabukasan din ay may kapwa Ilongga siya na nakilala at ipinakilala siya nito sa kanyang amo, na agad pumirma sa kanyang kontrata. Pinaiwan na sa ahensya ang kontrata pagkatapos para daw maumpisahan na ang pagproseso nito.

Umuwi si Ging noong Mayo 25. – Merly T. Bunda




Good Samaritan sa tabi-tabi

Posted on No comments
Si Laila ay isang Ilonggang kasambahay na malapit nang matapos ang kontrata sa amo niyang Intsik.

Tiis tiyaga lang ang kanyang ginawa niyang pakikisama sa amo na masyadong tuso. Sa stockroom na walang bintana siya pinapatulog at ni electric fan ay hindi siya binibigyan.

Pero nang umabot sa isang taon ang pitong buwan ang kanyang paninilbihan noong Mayo 19 ay bigla siyang pinababa.

Binayaran siya ng kanyang suweldo at isang buwang pasabi pero ang plane ticket niya ay hanggang sa Maynila lang at  hindi sa lugar na nakasaad sa kanyang kontrata. Gayunpaman ay tinanggap niya ang ibinigay na ticket at dala ang kanyang mga gamit ay umupo sa isang parke at inisip na doon na muna magpalipas ng magdamag.

Pero may isang kapwa Pilipina na nakakita sa kanya at matapos niyang ikuwento ang nangyari sa kanya ay inalok siya nito na sa bahay na lang nila muna siya pumunta dahil nasa bakasyon naman sa Singapore ang  amo nito.

Laking pasalamat ni Laila sa kabaitang ipinakita ng kababayan na noon lang niya nakilala.

Si Laila ay may asawa at anak na maliit pa nang iwan niya sa kanilang lugar sa Iloilo. – Merly T. Bunda

Lensational Hong Kong

Posted on 03 June 2017 No comments
Ang mga miyembro ng Lensational Hong Kong kasama ang kanilang mga tagapag-gabay.


By William Elvin

Karaniwan na ngayon sa mga Pinoy ang mamasyal na may dala-dalang camera. Hindi na kasi katulad ng dati na mabigat ang camera at mahirap dalhin. Maraming camera ngayon ang maliit ngunit magandang kumuha ng litrato. Pati mga telepono ay puwedeng pwede nang gamitin, lalo na kung selfie ang pag-uusapan.

Bagamat usong-uso na ang “point and shoot” na istilo ng pagkuha ng litrato, marami pa ring mga Pilipino sa Hong Kong ang nagpipilit na pag-aralang mabuti ang sining ng pagkuha ng litrato. Kabilang sa mga ito ang grupong Lensational.

Ang Lensational ay binubuo ng mga Pilipina at Indonesian domestic workers na patuloy na naghihinang ng kanilang mga talento sa paghawak ng camera. Nguni’t hindi lamang sining ang nabubuo sa mga kasapi sa grupo. Sa bawa’t litratong kinukuha nila ay nabubuksan din ang kanilang mga isipan tungkol sa mahalagang adhikain: Ang kahalagahan ng kababaihan sa modernong lipunan.

Itinatag ng magkaibigang sina Bonnie Chiu at Peggy Tse ang Lensational noong ika-8 ng Marso taong 2013, na siya ring petsa ng International Women’s Day. Hangad nila na palaganapin ang paniniwala na ang potograpiya ay isang paraan ng komunikasyon na hindi kailangan ang salita para magkaunawaan, kaya’t maaari itong makapagbuklod ng kahit sino, saan man sa mundo. Sa pagbuo nito, minabuti ng magkaibigan na gamitin ang grupo upang mai-angat ang estado ng mga kababaihang hindi gaanong binibigyan ng pansin o papuri ng lipunan, gaya ng mga domestic helper.

Kabilang sa mga Pilipina sa Hong Kong na pinagbuklod ng Lensational sina Joan Pabona, Leeh Ann Hidalgo, Roselle Morado, at Vangeline Challoy. Mula nang sila ay nagtagpo-tagpo ay nakalilikha ng iba’t ibang kulay at kwento sa pamamagitan ng mga larawan.

Nabalitaan nina Joan at Leeh Ann sa Facebook ang libreng programa ng Lensational na nagtuturo ng potograpiya sa mga kababaihan dito sa Hong Kong mahigit isang taon na ang nakalipas. “Maganda yung program nila kasi nagpo-promote sila ng gender equality at nagfo-focus sila sa domestic workers,” ayon kay Leeh Ann. Nang mapatunayan din ni Joan ang mabuting naidudulot ng programa, kinalaunan ay isinama niya na rin ang kanyang kaibigang si Roselle.

Graduate naman si Vangeline ng financial literacy program ng grupong Enrich dito sa HK. Nang mapansin ng kanyang mga kasama na mahilig siyang kumuha ng mga litrato, ini-rekomenda sa kanya na sumali sa Lensational upang lalo pang mahasa ang kanyang talento.

“Sa basics sila nag-fofocus, kasi karamihan sa aming mga domestic workers, parang intro pa lang ang alam,” kwento ni Joan tungkol sa mga unang klase nila. Wala ring sariling mga camera ang ilan sa kanila, kaya’t libre silang pinapahiram ng grupo upang matulungan silang matuto.

“Classroom set-up siya kasama ng mga volunteer mentors,” paliwanag ni Leeh Ann.  “Marami kasi sa amin, basta pitik lang nang pitik, hindi naman namin alam yung mga terms,” dagdag niya. “Kaya nakakatulong yung discussions, kasi maraming nalilinawan.”

Isa sa mga larawang kuha ni Joan Pabona
“Minsan din, akala mo okay na ‘yung kuha mo, pero parang may kulang,” paliwanag ni Joan. “Kaya tinuturo nila ‘yung tamang framing, at kung gaano ka-importante ang ilaw,” kwento pa niya.

“Mayroon ding pag-critique,” dagdag ni Roselle. Hindi lamang daw ang kanilang mga tagapag-turo ang nagbibigay ng komento upang mapaganda pang lalo ang kanilang mga kuha. Nagbibigay din daw sila ng kanilang mga kuro-kuro sa gawa ng kanilang mga kaklase, kaya’t natutulungan din nila ang isa’t isa.

“Ang pinaka na-build sa akin ay ‘yung self-confidence,” pahayag naman ni Vangie. “At saka dati, hindi ko alam kung anong meron dyan sa pagkahilig sa camera,” wika niya. “Pero ngayon, sinasabi ko na sa mga tao na huwag mamaliitin ang mga camera-woman.”

Isa sa mga larawang kuha ni Leeh Ann Hidalgo.
Kahit na nakapag-sanay na rin si Roselle sa digital cameras, patuloy pa rin siyang namamangha sa ilan sa mga ibang uri ng potograpiya na natutunan niya sa Lensational, kagaya ng paggamit ng pinhole camera. “Biruin mo, sa isang small box, makakakuha ka ng litrato,” sabi niya.

Magandang halimbawa ang mga kasapi ng Lensational sa paggawa ng makabuluhang bagay habang nagtatrabaho sa Hong Kong. Patuloy nilang pinalalawig ang kanilang kaalaman at talento.

“Masarap ang feeling kapag nakikita mong ina-appreciate ng iba ang gawa mo,” payo ni Roselle. Malaking patunay nito si Joan, na kasalukuyang nag-aambag ng kanyang mga litrato sa diyaryong Manila Bulletin sa Pilipinas. Na-tampok na rin ang ilan sa mga litrato ni Leeh Ann sa iba’t ibang mga pahayagan at website sa Hong Kong.

Sumasang-ayon silang lahat na malaki ang maitutulong ng pag-aaral ng potograpiya sa mga Pilipinang nagtatrabaho sa Hong Kong gaya nila.

“Yung pina-pambili nila ng alak sa alley-alley, pwede na nilang ipambili ng camera pag inipon,” pahayag ni Vangie.

Nabanggit din nila na maaari ring mapagkakitaan ang pagkuha ng mga larawan sa mga mahahalagang okasyon gaya ng kasal, kapag nakauwi na sila sa Pilipinas.

Inaanyayahan nila ang kanilang mga kababayan na sumubok sa pag-aaral ng potograpiya kasama nila. “’Yung skills, naniniwala akong lahat naman mayroon niyan,” sabi ni Leeh Ann. “Kailangan lang hasain.”

Sa mga interasadong sumali, padalhan sila ng mensahe sa Facebook: www.facebook.com/lensational.org, o hanapin ang Lensational sa search box ng FB. Maaari ring makita ang ilan sa kanilang mga kuhang larawan sa http://photos.lensational.org, o sa pagsama sa kanilang gaganaping “photo walk” sa ika-25 ng Hunyo. Bukas ito para sa lahat ng gustong bumisita. Abangan na lamang ang karagdagang mga detalye sa kanilang Facebook Page.

Ang Louvre sa Hong Kong

Posted on No comments
Ni Marites Palma 

Nais mo bang masilayan ang mga obra maestra ng mga pinakatanyag na pintor sa buong mundo na makikita lamang sa Louvre museum sa Paris? Hindi ka man makapunta doon maari mo pa ring masilayan ang museo na ito nang hindi umaalis ng Hong Kong.

Mula kasi Mayo hanggang sa Hulyo ay makikita ang exhibit na may pamagat na

“Inventing Le Louvre: From Palace to Museum over 800 years, “sa Hong Kong Heritage Museum sa Shatin.

Mula sa pagiging tanggulan na may makakapal na pader noong 1190 hanggang sa gawin itong palasyo ni King Charles V at sa paglaon ay naging museo, ang Louvre ay isa sa pinakasikat na puntahan ng mga turista sa Paris ngayon.

Makikita sa exhibition sa Hong Kong Heritage Museum ang mahigit 120 piraso mga obra na galing sa lahat ng ng malalaking departamento ng Louvre. Ang mga naturang obra ay nagsisilbing paalala sa mahalagang papel na ginampanan ng museo sa kasaysayan ng France sa loob ng nagdaang 827 taon

Sa pakikipagtulungan ng HK Heritage Museum, hinati-hati sa iba-ibang serye ang exhibit para mas madaling maunawaan ng mga turista, kabilang ang mga kabataan. May programa din para sa edukasyon, pagsasadula ng mga makasaysayang pangyayari at pagsasanay.

Sa education zone ay makikita ang “Director Denon’s World of Wonders, ang koleksyon ni Dominique Vivant-Denon, na siyang itinalaga ni Emperor Napoleon Bonaparte bilang kauna-unahang director ng Louvre. Ayon sa salaysay, si Denon ang nangolekta  ng kayamanan  para sa Museo habang naglalakbay si Napoleon sa iba pang parte ng Europa at sa Egypt.

Sa misteryosong World of Wonders ay madidiskubre ang mga iba’t ibang koleksyon na may kasamang nakabibighaning kwento, at sa pamamagitan ng interactive na programa at palabas ay magkakaroon ng kaalaman tungkol sa ibang world-class museums. Dito ay mayroon ding “time machine” na magdadala sa mga turista sa isang kakaibang paglalakbay kung saan makikita nila ang mga taong sangkot sa pagbuo ng Louvre at pati na ang Forbidden City sa China. Sa parteng ito matutunan ang pagkakatulad ng pagsulong ng dalawang bantog na palasyo ng dalawang bansa. Sa paraang ito ay nabibigyan ng liwanag ang pagpapalitan ng kultura ng dalawang bansa na parehong mayaman ang kultura. Bagaman kakikitaan ng malaking pagkakaiba sa pagkagawa at gusali ang Louvre at Forbidden City ay mababanaag ang matagal ng kasaysayan ng France at China. Sa huli, ang dalawang palasyo ay parehong naging pampublikong museo.

Ang guided tour ay mag-uumpisa sa Director General ng Louvre, pagbubukas ng mga pintuan, oras at espasyo mula sa mga daan daang taong lumipas sa magkaibang panahon ng Louvre at Forbidden City na isasabuhay ng mga propesyonal na mga artista ng Hong Kong, na makikisalamuha at makikipagkwentuhan tungkol sa mga bagay na nagkakapareha ng dalawang bansa.

Ipapasyal ng mga nakatalagang staff ng museo ang mga kalahok sa exhibition galleries at ipinapaliwanag ang bawat exhibit para maunawaang lubos ang kasaysayan ng Louvre sa loob ng mahigit 800 taon.

Ang schedule para sa guided tour ay ang mga sumusunod na petsa: May 6, May 13, May 27, June 3, July 1, July 8, July 15 at July 22, 2017, lahat ay Sabado. Unang session; 4-5pm, pangalawang session; 4:15 -5:15pm, pangatlong session; 4:30- 5:30 pm; pang-apat na sesyon; 4:45 -5:45 pm. Binubuo ng 25 na mga katao ang bawat session, maaaring magpalista 30 minuto bago mag-umpisa ang bawat session. Ang tour service counter ay matatagpuan sa ground floor, first come first served at mayroong hawak na admission ticket na nagkakahalaga ng $20.

Nitong Mayo 28 ay nagkaroon ng  lecture na may temang “Understanding More About Louvre from Multiple Perspective”. Ginanap ito sa theatre na nasa unang palapag ng museo mula 3:30-4:30 ng hapon.

Ang Department of Paintings ng Louvre ay mayroong pangunahing collection na nagmula hindi lang sa France, kundi pati sa Italy, Spain at iba pang bahagi ng Europe. Isa sa pinakatanyag na obra sa museo ang “Mona Lisa” ni Leandro da Vinci.

Isa mga tagapagsalita sa lecture ay si Professor Ho Siu-Kee ng Fine Arts Dept. ng  Chinese University of Hong Kong. Siya ang magpapaliwanag tungkol sa kahalagahan ng obra na masisilayan, pati na ang mga iskultura mula sa Ancient Greek at Roman civilizations, mga pangunahing paraan para higit na pahalagaan ang mga display sa loob ng Louvre.

Si Prof Wang Weijen ng naman ng Dept of Architecture ng Hong Kong University ang magsasalita para sa temang “The Louvre and The Palace Museum. Ang mga naging pagbabago sa mga gusali ng Louvre ang kanyang ipapaliwanag. Mula sa moog na itinayo ni Philip Augustus, hanggang sa pagiging palasyo nito umpisa sa ilalim ni Charles V noong 14th century, at ngayon sa modernong disenyong pyramid na gawa ng sikat na American-Chinese architect na si I.M. Pei.

Isisiwalat din ng tagapagsalita kung paano nagiging museo ang mga pampublikong gusali bilang pagpapaliwanag sa koneksiyon ng mga makasaysayang kultura sa makabagong panahon. Ang exhibit ay magtatapos sa July 24.

Para marating ang Heritage Museum, sumakay lang ng MTR at bumaba sa Che Kung Mui station (kasunod lang ng Shatin station) at kunin ang exit A. Dumiretso ng lakad hanggang marating ang museo.

Understanding Vegetarianism

Posted on No comments
By Jo Campos

A few months ago, I was asked to cook some dishes for a private dinner in Quezon City where the guests were all journalists. While planning the menu, I was informed that one of the guests was a vegetarian, but I said this should be no problem as I was used to cooking all-vegetable meals. All I needed to know was whether the guest was a simple vegan, or was among those who also shirk from eating any food with dairy products like cheese and eggs. But after a few more exchanges with the host, I was faced with a real challenge. Not only was the guest a vegetarian, she also did not eat anything with onion or garlic mixed in. I scratched my head thinking what I could possibly use to flavor her dishes with. Worse, I was requested to cook vegetarian kare-kare, bearing in mind the spices that were off-limits. I have cooked countless versions of kare-kare, from those with beef, pork or seafood as the main ingredient, but never with just vegetables. To top it all I was unsure about what I could use as substitute for bagoong (shrimp paste) which is the main condiment for the dish.

Realizing my dilemma, the guest relayed the information that pechay or pak choy stalks could be used to sauté all the ingredients. I did as told and was pleasantly surprised to realize that it did give flavor to the dish, like the garlic and onion mix that most of us use in sautéing vegetables.

Apart from the meat, seafood and other fish and seafood derived sauces, all the other ingredients were included in cooking the kare-kare dish. Another surprise was the vegetarian barbecue sauce that the guest brought along as substitute for bagoong. I tasted it and was again surprised to realize that it had the same texture and saltiness of bagoong.

I completed the vegetarian fare with steamed tofu cooked according to the guest’s preferences. For the non-vegetarians, I cooked arroz valenciana, and rounded up the simple spread with traditional ginataang halo-halo, which got the nod of everyone, vegetarian or otherwise.

Below are a few facts about vegetarianism which I found on Wikipedia. These should be very helpful to those who might encounter the same dilemma I faced, and eventually learned from.

* Vegetarianism is the practice of abstaining from the consumption of meat of any kind, from red meat to poultry and seafood, as well as the flesh of any other animal, including its by-products.

* Vegetarianism is taken up by those who object to taking sentient life, whether for religious, philosophical, or other reasons. Other motivations for vegetarianism are health-related, or could be just a personal preference.

* There are variations of the diet as well: an ovo-lacto vegetarian diet includes both eggs and dairy products, an ovo-vegetarian diet includes eggs but not dairy products, and a lacto-vegetarian diet includes dairy products but not eggs.

A vegan diet excludes all animal products, including eggs and dairy. Some vegans also avoid other animal products such as beeswax, leather or silk clothing, and goose-fat shoe polish.

* Packaged and processed foods, such as cakes, cookies, candies, chocolate, yogurt, and marshmallows, often contain unfamiliar animal ingredients, so may be a cause for concern among vegetarians

* Often, prior to purchase or consumption, vegetarians will scrutinize products for animal-derived ingredients, such as fat or oil. Vegetarians’ feelings vary with regard to these ingredients. For example, while some vegetarians may be unaware of animal-derived rennet’s role in the production of cheese, and may therefore unknowingly consume the product, other vegetarians may not take issue with its consumption.

* Semi-vegetarian diets consist largely of vegetarian foods but may include fish or poultry, or sometimes other meats, on an infrequent basis. Those with diets containing fish or poultry may define meat only as mammalian flesh and may identify with vegetarianism. A pescetarian diet has been described as “fish but no other meat”. The common use association between such diets and vegetarianism has led vegetarian groups such as the Vegetarian Society to state that diets containing these ingredients are not vegetarian, because fish and birds are also animals.

There are a number of vegetarian diets that exclude or include various foods:

Buddhist vegetarianism. Different Buddhist traditions have differing teachings on diet, which may also vary for ordained monks and nuns compared to others. Many interpret the precept ’not to kill’ to require abstinence from meat, but not all. In Taiwan, su vegetarianism excludes not only all animal products but also vegetables in the allium family (which have the characteristic aroma of onion and garlic): onion, garlic, scallions, leeks, chives, or shallots.

1. Fruitarianism permits only fruit, nuts, seeds, and other plant matter that can be gathered without harming the plant.

2. Jain vegetarianism includes dairy but excludes eggs and honey, as well as root vegetables.

3. Macrobiotic diets  consist mostly of whole grains and beans.

4. Lacto vegetarian-ism includes dairy products but not eggs.

5. Ovo vegetarianism includes eggs but not dairy products.

6. Ovo-lacto vegetarianism (or lacto-ovo vegetarianism) includes animal/dairy products such as eggs, milk, and honey.

7. Sattvic diet (also known as yogic diet), a plant based diet which may also include dairy (not eggs) and honey, but excludes anything from the onion or leek family, red lentils, durian fruit, mushrooms, blue cheeses, fermented foods or sauces, alcoholic drinks and often also excludes coffee, black or green tea, chocolate, nutmeg or any other type of stimulant such as excess sharp spices.

8. Veganism excludes all animal flesh and by-products, such as milk, honey (not always), and eggs, as well as items refined or manufactured through any such product, such as bone-char refined white sugar or animal-tested baking soda.

9. Raw veganism includes only fresh and uncooked fruit, nuts, seeds, and vegetables. Vegetables can only be cooked up to a certain temperature, for instance using a dehydrator.

10. Within the “ovo-” groups, there are many who refuse to consume fertilized eggs (balut being an extreme example); however, such distinction is typically not specifically addressed.

11. Some vegetarians also avoid products that may use animal ingredients not included in their labels or which use animal products in their manufacturing; for example, sugars that are whitened with bone char, cheeses that use animal rennet (enzymes from animal stomach lining), gelatin (derived from the collagen inside animals’ skin, bones and connective tissue), some cane sugar (but not beet sugar) and apple juice/alcohol clarified with gelatin or crushed shellfish and sturgeon, while other vegetarians are unaware of or do not mind such ingredients.

12. Individuals sometimes label themselves “vegetarian” while practicing a semi-vegetarian diet, as some dictionary definitions describe vegetarianism as sometimes including the consumption of fish, or only include mammalian flesh as part of their definition of meat, while other definitions exclude fish and all animal flesh. In other cases, individuals may describe themselves as “flexitarian”. These diets may be followed by those who reduce animal flesh consumed as a way of transitioning to a complete vegetarian diet or for health, ethical, environmental, or other reasons. Semi-vegetarian diets include:

13. Macrobiotic diet consisting mostly of whole grains and beans, but may sometimes include fish.

14. Pescetarianism, which includes fish and possibly other forms of seafood;

15. “Pollo-pescetarian”, which includes poultry and fish, or “white meat” only;

16. Pollotarianism, which includes chicken and possibly other poultry;

17. Semi-vegetarianism is contested by vegetarian groups, such as the Vegetarian Society, which states that vegetarianism excludes all animal flesh.

Here are some dishes that will surely delight vegetarians.

Steamed Tofu with Mushrooms

Ingredients:
1 block soft tofu
Fresh or dried shiitake mushrooms
Salt and pepper to taste
Corn starch and water mixture
Finely chopped chives and parsley for garnishing

Procedure:
1. Boil enough water in a steamer.
2. Cut soft tofu into cubes and scoop the middle to make a hollow, arrange in a heatproof dish and set aside
3. If using dried shiitake mushrooms, soak in warm water for at least an hour to soften. Chop mushroom finely and stuff them inside the hollowed tofu cubes, season with salt and pepper.
4. Steam for about 12 minutes.
5. Drain juice from the steamed tofu and transfer in a small saucepan, then thicken with the cornstarch mixture.
6. Sprinkle finely chopped chives and parsley on top of the steamed tofu and pour prepared sauce. Serve immediately.

Cauliflower Cheese in Bechamel Sauce

Ingredients:
1 head cauliflower
Butter
Plain flour
Cheddar cheese, grated
Parmesan cheese, grated
Salt and pepper
Milk
Fresh sweet basil (optional)

Procedure:
1. Boil cauliflower in salted water until slightly soft, drain and set aside.
2. To make the béchamel sauce, melt butter in a saucepan until bubbly, making sure that it does not burn.
3. Gradually add flour into the melted butter and stir constantly until well combined, resembling a buttery dough.
4. Add milk gradually until the sauce is creamy and smooth. You may also add some cream to make the sauce even creamier.
5. Add half the amount of prepared grated cheddar cheese and continue to stir.
6. Arrange cauliflower in a greased ovenproof baking dish and pour the béchamel sauce over.
7. Add grated parmesan cheese and the rest of the cheddar cheese.
8. Bake in preheated oven, 180 degrees Celsius for about 15 minutes until bubbly and the cheese has slightly browned.
9. Remove from the oven and garnish with chopped fresh basil.


New GMA program gives voice to OFWs

Posted on No comments
Marian Rivera
GMA Pinoy TV has sarted airing “Tadhan­­a”, a weekly drama anthology featuring the colorful, romantic, heroic, and inspiring stories of OFWs.

Hosting the program is Kapuso Primetime Queen Marian Rivera.

Every day, thousands of Filipinos go abroad to seek greener pastures and provide a better life for their loved ones back home. Their sacrifice and endurance to face the unknown for the sake of their families, as well as helping the country’s economy through their remittance, have earned them the title, “Bagong Bayani”.

“Every Saturday, iba’t ibang story ang mapapanood nila — mga kuwento ng ating mga kababayan na nagtrabaho at nakipagsapalaran sa ibang bansa,” Marian said.

“First time ko ito as story teller at happy ako kasi may matututunan ako sa bawat istorya,” she added.

Filipino newbie plays key role in acclaimed HK musical

Posted on No comments
Samson as  Prince Marbo
in “Melodia”. Photo from Hong
Kong Youth Arts Foundation
A young Filipino landed a choice role in a Hong Kong musical, with just sheer talent to back him up.

Gian Carlo Samson, or Gio to his friends, played the role of Prince Marbo in “Melodia,” which finished its run at the Hong Kong Academy of Performing Arts on Apr. 29. The 17-year-old played the love interest of veteran performer Aoi Toba, who appeared in the title role of Melodia.

About 800 young people auditioned for parts in the locally-produced musical created by Lindsey McAllister, founder of the HK Young Artists Foundation in collaboration with Cirque du Soleil  composer Violaine Corradi and musician/artist Rose Winebrenner. Of these, only 100 youths, aged between 9 and 25, landed parts.

Gio, who had no formal musical training, not only got in, but also snagged one of the most-sought after roles in the musical spectacle that went on to receive rave reviews.

During the show's 100-minute run, the audience was thrilled and entertained by vibrant and jaw-dropping displays of puppetry and acrobatics, plus song and dance that left many enthralled.

Gio recalls being told about the auditions towards the end of 2016 by his mom’s friend who encouraged him to try out. After a few callbacks, the Filipino teenager got the thrill of his life when he was tapped to play Prince Marbo.

Apart from landing a choice part, he also got to interact with a diverse cast and production staff.

Gian was born in Baguio City but is now attending YMCA Christian College in Kowloon where he is a member of football club. He also loves to play guitar and intends to learn drama in school.

Gio had many shining moments during the play and his song/rap duet with Melodia, “What’s In a Name”, was one of its funniest and most memorable parts.

As Prince Marbo, he played the character of a conceited teenager who intimidated and bullied Melodia until he began to like her and believed in her potential to save the world.

Gio has this message to other young people like him trying to make their mark in the world:

“If there is ever an opportunity, take it, no matter what others say or think, or you might regret not doing so.  Wouldn’t you rather know that you tried and didn’t succeed instead of asking yourself, “What if? What if I tried? What if I got the part? What if I met amazing people? What if I loved it? These are just a few of the question you might find yourself asking. So go for it, no more what if's. ”

Expect to hear more about this young man in the near future. — Contributed by Hilda Ilaga Jacinto

Pinoy convict in fake credit card case gets partial leave to appeal his case

Posted on No comments
By Vir B. Lumicao 

The High Court has allowed a Filipino former night club waiter to appeal his conviction on a charge of conspiracy to use fake credit cards, but not on the first charge of conspiracy to make the false instruments.

Justice Ian McWalters of the Court of Appeal handed down the judgment of the court on May 24, nearly two months after hearing the application for leave to appeal filed by Saudee A. Tagao, a former senior supervisor of waiters at Play Club in Central. “We allow the appeal only to the extent of quashing the conviction for the second charge of conspiracy to use false instruments, and dismiss the appeal in respect to the conviction for the first charge of conspiracy to make false instruments,” the justices said.

Tagao, along with two other defendants, was convicted of the two charges after trial in District Court on Sep 22, 2015 for his part in a conspiracy to buy electronic goods in Causeway Bay using false credit cards. He was sentenced to three years in jail for each offense, to be served concurrently.

He applied for leave to appeal against the convictions a month later and on Sep 14, 2016, Justice Michael Lunn of the Court of Appeals granted his application, while Justices McWalters and Derek Pang reserved their judgment until May 24.

Tagao was implicated in the conspiracy following police investigation of a fraudulent credit card transaction on July 15, 2014 at an Apple Store in Causeway Bay.

The prosecution alleged the card data encoded on the magnetic strip of a card that was used in the fraudulent transaction had been sent by Tagao from his mobile phone to D2’s phone using Whatsapp, a messaging application.

The justices of the Court of Appeals decided on whether the District Court judge who convicted Tagao could rely on CCTV recording as proof the appellant was in an Apple Store during a fraudulent card transaction in July 2014. Further, it should be determined if the conviction could stand should this evidence be disregarded.

The justices also said the key issue in the case was Tagao’s role in the Whatsapp communications. They said the prosecution believed “there was an abundance of evidence, apart from (Tagao’s) possible presence in the Apple Store, to prove that he was the “Saudee” mentioned in the Whatsapp messages.

The appellant and two other defendants, identified only as D1 and D2, were accused of conspiring to obtain genuine credit card details which they would then encode on stolen credit cards that they use for high-value purchases.

CCTV footage at the time of the fraudulent transaction at Apple Store was seized as an exhibit. On it, “a rather dark-skinned person in a distinctive red T-shirt” was seen wandering aimlessly around the store, and the District Court judge concluded that the person on the video was Tagao.

Two other transactions using a fraudulent credit card were reported on Aug 12, 2014. The first was at Chung Yuen Electrical Co at Times Square, in which D1 bought a notebook computer for $18,888 with an American Express card issued in Hong Kong to one Oliver Arthey. Data encoded on the magnetic strip related to another cardholder.

The second transaction was at a Fortress shop, also in Causeway Bay, where D1 tried to use the same card to buy another notebook PC valued at $15,288. When a shop sales adviser became suspicious of the card, D1 left without getting the card.

D1 was arrested when he returned to Chung Yuen for the notebook PC and a forensic expert who examined the card body was genuine. It was used at the Play Club around March 2013 and was subsequently reported lost.

D2 was also arrested shortly after D1’s arrest as he was in the vicinity of Chung Yuen and identified after police interrogated D1.

A police search on D2’s house the next day yielded two magnetic card readers and two notebook PCs. The first card reader can read data from magnetic cards to PCs while the second can read and store data from magnetic cards. Also seized were seven blank cards and two Visa cards, one belonging to Tagao.

When police examined D2’s phone, they found Tagao’s phone number stored in it, as well as some credit card data sent from it to D2’s phone. Whatsapp messages mentioning the appellant’s name were extracted by a computer expert and used as evidence of the conspiracies.

Ex-DH jailed for operating illegal guest house

Posted on No comments
By Vir B. Lumicao

A former domestic helper told the Eastern Court she sublet her rented flat in Wanchai as a guesthouse because she needed money to support her family in the Philippines as well as herself and her young son in Hong Kong.

Maria Lailani Abad was jailed for 15 months by Magistrate Bina Chainrai on May 19 after she pleaded guilty to charges of breaching a removal order from the Immigration Department in May 2010 by doing business, and for operating an unlicensed guesthouse.

She drew 15 months on a charge of “establishing a business while being a person in respect of whom a removal order is in force” and one month for “managing a guesthouse without a certificate of exemption or a license.” Both sentences were to run concurrently.

The Filipina was arrested in February when two officers posing as guests reserved a room in the guest house in Wanchai by telephone, according to a prosecution report.

The officers talked to a woman on the telephone, who turned out to be Abad, and booked a room for two people for two nights. They then prepared marked bills for entrapment.

At 5:06pm on the appointed date, two officers posing as the guests who made the booking called up Abad and said they were checking in. The defendant met them on Johnston Road and took them to flat 401of the building.

The report said the guest house was a 900-square-foot flat with three bedrooms. The defendant opened the bedroom and showed it to the purported guests.

After the officers paid $510 for their two-night stay and received the room key, they identified themselves and arrested Abad. The woman and a young boy, her Hong Kong-born son, were taken by the officers to the police station.

Investigators said Abad rented the flat, then turned it into a guest house without the landlord’s knowledge. The Home Affairs Department confirmed the defendant had no license to operate a guest house.

In mitigation, the defense lawyer said Abad came to Hong Kong in 2005 to work as a domestic helper but lost her employment and applied for non-refoulement in 2009 and filed a torture claim but it was twice rejected, first in 2014 and then in 2015.

The court was told that she was separated from her husband in the Philippines and gave birth to a son by another man in Hong Kong in 2009.

Her lawyer said Abad committed the offenses to financially support her father in her hometown and her son in Hong Kong.

Agency owner fined for operating without license

Posted on No comments
A Hong Kong employment agency owner was convicted on May 15 and fined $4,000 by the Kowloon City Court for operating the business without a valid license.

A Labour Department press release did not identify the agency owner, but a spokesman confirmed to The SUN on May 19 that the offender was Alice Tang Shuk-wai, who operated Blessings Employment Agency in Mong Kok.

The spokesman confirmed the case against Tang was lodged by the Employment Agencies Administration in the wake of a complaint for overcharging by a Filipina maid who was placed successfully by the agency owner for a domestic job in Mid-Levels.

The helper sought help from the industry regulator to recover her money.

She told The SUN in an interview last December that Tang charged her $16,000 for the service, but she paid only $10,000 and agreed to pay the balance through salary deduction.

The Labour report said the EAA received a complaint against Tang from the helper.

“With the complainant agreeing to assist in the investigation, which revealed sufficient evidence that the operator had operated an EA without a license, the LD then took out prosecution against the operator,” the report said.

The Labour spokesman, when contacted by The SUN, said Tang was prosecuted only for operating an agency without a license. Any claim for compensation against her will be dealt with separately, he said.

Hong Kong law requires that any establishment or person operating a business for the purpose of obtaining employment for another person or supplying personnel to an employer must obtain a license from the Labour Department prior to operation.

Labour said this was the third conviction relating to unlicensed employment agency operation this year.

In addition to Blessings, two other agencies – Gracefield Employment Service Ltd in Tsim Sha Tsui and Enoch Employment Agency in Wan Chai – were convicted of unlicensed operation of an EA earlier this year.

In 2016, eight agencies were convicted of overcharging jobseekers or unlicensed operation.

They were Marks Domestic Helper Agency Ltd in Tsuen Wan, Ka Ying Employment Agency in Cheung Sha Wan, Enoch Employment Agency in Wan Chai, Gold Union Employment Agency in Fanling, Jen’s Employment Agency Ltd in Tsuen Wan, which had been convicted twice, Ursula Advanced Employment Center in Causeway Bay, Tamas Employment Agency in Tai Wai, and a person operating an agency without a license in Fanling.


DH bites $1,100 bait, gets 2-week jail sentence

Posted on No comments
By Vir B. Lumicao

A Filipina domestic helper long suspected of stealing money from her employer’s wallet struck again on May 7, but this time she unwittingly took a $1,100 bait laid by her boss.

For that breach of trust, Nerissa de Vera, 37, was convicted and sentenced by Magistrate Jacky Ip in Eastern Court to two weeks in jail on May 19 after she pleaded guilty to a charge of theft.

De Vera wept quietly as the magistrate said, “By your own admission, I convict you as charged. This is a breach of trust case, a serious matter.”

A prosecution report read to the defendant said the employer, Chan Wai-long, had suspected for some time that the maid was stealing money from her.

So, on May 9, Chan took out three $1,000 and five $100 bank notes and photographed the bills with her phone. She put the money in a wallet in her bedroom and left for work.

Returning home in the evening, she checked her wallet and found that one $1,000 and one $100 bills were missing.  She asked De Vera about the money and the maid admitted she took it and beg forgiveness. The employer then called the police.

In mitigation, the duty lawyer assigned to defend De Vera said the helper, who was hired by Chan in June 2015, was very remorseful, and admitted the offense initially to her employer and subsequently to the police.

The lawyer said De Vera admitted she stole from Chan because she needed money for her children’s education back home and to support her mother, who was suffering from cancer. The counsel said the $1,100 would be returned to the owner.

“The offense is a breach of trust where immediate custodial sentence is called for,” Magistrate Ip said in sentencing.

“Taking into account the amount involved, the defendant’s clear record, her remorse and guilty plea at the first available occasion, I reduce her sentence by one-third to two weeks in jail,” he said.

Another Filipino, Carlos Belves, appeared in Eastern Court on May 19 on a charge of theft, but the duty lawyer assigned to him applied for a six-week adjournment for further legal advice and inquiry.

Magistrate Bina Chainrai adjourned the hearing to June 30 and ordered Belves remanded in custody as he had no bail application.

The Spiritual Aspects of Financial Planning – Part 3

Posted on No comments
By Francisco J. Colayco

The Impermanence and Giftedness of Money


Financial planning reminds us money’s impermanence and giftedness. Like everything else in this world, money does not last. You cannot take it to the grave with you. It will eventually decay regardless of what kind of physical protection it has.

Nevertheless, money is also a gift. It may be a man-made invention used to purchase goods or services, but it is essential in daily living. People need it to buy their needs and wants. In addition, many people have difficulty earning money. The fact that you are able to obtain money legitimately (whether through active or passive income) makes you realize the importance of it in your life. You are given opportunities to earn and grow it so that you can utilize it better. This is the essence of money’s giftedness!

Saint Ignatius of Loyola, the founder of the Jesuits, gives a wonderful insight regarding the giftedness of all created things:

All the things in this world are gifts of God, presented to us so that we can know God more easily and make a return of love more readily. As a result, we appreciate and use all these gifts of God insofar as they help us develop as loving persons. But if any of these gifts become the center of our lives, they displace God and so hinder our growth toward our goal.

Ignatian Spirituality Institute

Financial planning helps you value your money in a proper way. Because money is not permanent, it’s important to know precisely how it should be used. It must never be treated as your god (Matt. 6:24)! At the same time, you become obligated to grow it. You are responsible to grow your God-given gifts (Matt. 25:14-30, Luke 19:12-28, NAB) to live authentically. Money, at its innermost essence, is God-given! You are given legitimate opportunities to earn and grow it. Having a feasible financial plan helps and keeps you responsible over your money!

To See With New Eyes
Planning is a vital aspect in any endeavor that you take. It is not just about making everything clear and specific. It also involves continuously reminding yourself of the most important aspects of life. This is what financial planning does. It may seem to be a dull and boring process, but the challenge is to look at it with new eyes! There’s much more to financial planning than meets the eye. In knowing its spiritual aspects, you empower yourself further to reach your true wealth!

---

Francisco J. Colayco is an entrepreneur, a venture developer and financial advisor.  He is the Author of Seven Bestsellers in the Pera Palaguin Series, the latest of which is now available in bookstores:  “Wealth Reached. Money Worked. Pera Mo, Pinalago Mo!” Find his works and catch him on TV and radio.  Check out: www.colaycofinancialeducation.com, www.franciscocolayco.com, www.kskcoop.com, FaceBook and Instagram. 

Stop using Filipinas as drug mules

Posted on No comments
By Christine Diones Dia

Attention: To all Filipinos especially women. Never trust at once when someone offers free travel with cash incentives.

If someone on social media offers you free travel to Hong Kong, please disregard, ignore and report it to the nearest police station. This (person)  belongs to a syndicate a drug syndicate.

First, they will make you as a friend, ask you out to eat and have some fun. Then after winning your confidence they will offer you free travel to Hong Kong. But at the airport they will ask you to bring an empty suitcase for them, saying that they will need it on their return to the Philippines. You will agree because you trust the person, and you think you’re friends. You’re traveling with them, same plane, same flight. But at the airport they will ask you to wait for them at the taxi station outside, saying they just need to buy something. Then you suddenly find yourself alone. In a snap, you find yourself being arrested. The charge: drug trafficking, in particular, trafficking cocaine into Hong Kong.

When I had time to reflect on my situation I asked myself what was I doing, getting involved in drugs. I had never seen drugs in my entire life until I was arrested by customs officers on September 5, 2015 at Hong Kong International Airport.

I chose the wrong path that many others had chosen before me, and sadly many more will do the same thing. Some had succeded in their search and respected people, but so much of that money is growing out in some people’s grave/

The path to becoming a trafficker is a path to ruin and destruction. A wise person will learn from someone else’s mistake. Do not pursue the deadly path to ruin ourselves and our family’s future.

God knows how I love my family and how important they are in my life. It was for them that I left home and came here, hoping to provide them with a better future. But I failed.

The pain of separation, especially from my kids, is a heavy burden to bear. I miss them so much and I know they also miss me.

To my beloved three children  who have weathered many storms, and continue to bear the absence of their mother with dignity;

To my mother and father and other family members who bear the pain and the shame, I am really sorry.

May the story of what I have gone through reach people everywhere who may find themselves in a similar trap, and to other women who may yield to the pressure of taking risks just so they could give their children a better life;

To all my friends I know, and those whom I will never know, and to all survivors who have managed to pick up their lives and go on after they had fallen, I cherish you.

One lesson I learned from being imprisoned is that it is never too dark to go back home. God always gives a second chance to those who want to change and contribute positively to society and their own lives. Being in prison is not the end. There is always light at the end of the tunnel. I will never, ever give up.
---
In this issue, we again open our pages to a Filipina who is spending time in a Hong Kong jail for drug trafficking. Since her detention and with help from crusading priest Fr. John Wotherspoon, Christine has become a passionate advocate for preventing fellow Filipino women from being used as drug mules by shadowy groups, particularly to Hong Kong. In this extract from a message posted on her behalf on Facebook, Christine cautions fellow Filipinas against going for easy money, and in the process, falling prey to drug traffickers Christine intends to use this in her upcoming appeal against her sentence, and also to support her application for reduced sentence when the Review Board goes over her case. – Ed

Don't Miss