Responsive Ad Slot

Latest

Sponsored

Features

Buhay Pinay

People

Sports

Philippine News

Join us at Facebook!

HK OFWs protest anew against Labatt dela Torre’s recall

Posted on 09 April 2018 No comments
By The SUN

Some 200 OFWs staged another rally outside the Philippine Overseas Labor Office in Wanchai on Apr 8 to protest the recall of Labor Attache Jalilo dela Torre for reasons that remain unclear.

200 OFWs from various organizations joined the rally
In a story published in the South China Morning Post on the same day, Labor Secretary Silvestre Bello III said it was President Duterte who ordered the investigation of Labatt dela Torre. However, Bello again failed to clarify what the accusations against Dela Torre were.

Protesters clearly did not buy Bello’s latest explanation for the recall. They booed his claim in the SCMP report and called him a “liar” for not giving a straight answer to what had prompted his decision to recall Dela Torre on Mar 26 “with immediate effect”. 

They also hinted that corruption was the real reason for the recall, which was ordered with a full year still left on the labor attache’s three-year term.

“Serbisyo, serbisyo, hindi negosyo” was a chant that was repeated throughout the hour-long protest that was punctuated at one stage by a minute-long noise barrage.

The labor attaché himself remained puzzled on what his supposed misdeeds were, saying he was never told of any charges against him.

“I wish I knew so I could clear my name,” Dela Torre has told The SUN.

In a hurriedly called meeting last Saturday, Apr 7, acting labor attaché Ma Nena German was reportedly overheard telling POLO staff that the protests against dela Torre’s recall were “useless” because he had already been told to return to Manila by Apr 10.

But Dela Torre disproved this, saying he was yet to receive word on when he is expected back in Manila, although he has already cleared up his desk and has turned over the post to German, who was designated officer-in-charge by Bello.

Pending an order on when he should return to the Home Office, Dela Torre has decided to stay put.

On Thursday, Apr 12, President Duterte is meeting with Filipino community leaders, many of whom have vowed to take up the cudgels for Dela Torre. The Filcom representatives also said they would try to clarify whether it was really Duterte himself who ordered Dela Torre’s investigation, and if true, why.

Protesters came from across the political divide
At the protest, many of the speakers again extolled Dela Torre for working hard to protect the welfare of overseas Filipino workers in Hong Kong.

Suzette Bagatua, an officer of Global Alliance HK and volunteer at POLO, said every worker knows what Dela Torre has done to help them, foremost of which was his unilateral decision to ban dangerous window cleaning. The initiative was eventually adopted by the Hong Kong government in its standard work contract for foreign helpers.

“Huwag lang po sana biglain angpagpapauwi sa ating labor attaché. Bigyan po sana ng tamang hustisya, tamang paraan ng imbestigasyon kung bakit. Matatanggap namin itong lahat basta nasa tamang paraan,” Bagatua said.

Nootenboom called dela Torre a
dedicated public servant
Another speaker, Pieter Nootenboom of the Knights of Rizal, expressed disgust at the recall of Dela Torre, and earlier of his deputy, Henry Tianero, who he said were both very dedicated public officials serving the workers.

Bello, who had apparently underestimated the backlash from OFWs in Hong Kong, had earlier cited varying reasons for sacking Dela Torre.

He said the probe on Dela Torre which he ordered in late February came as a result of a complaint, but did not specify who made it, or what it was all about. He also has been unable to answer queries on why the investigation was conducted while the attaché was on holiday in the Philippines.

However, various reports quoted him later as saying that the investigation was in response to charges of “favoritism” in granting agency accreditation leveled at Dela Torre.

Bello also cited as reason Dela Torre’s act of granting overseas employment certificates to OFWs in Shenzhen. However, even Consulate officials say there is nothing irregular with the said act.

Dela Torre said it could have been his refusal to approve additional job orders for bar dancers after his staff who did a surprise inspection found the 25 Filipinas whose job orders he had cleared were wearing skimpy outfits in the pub where they worked.

He said the women were deployed by Williams Production (HK) Limited, a Filipino supplier of entertainers in Hong Kong’s red light districts.

 “I think ‘favoritism’ is a charge that they are floating to hide the fact that the real issue here is my disapproval of the (job orders) for bar dancers,” Dela Torre said, adding that he did not remember having refused any accreditation.

“In fact, I have recently installed a new system of accreditation called 8Ps to take away the discretionary aspect of the accreditation process and make it more transparent and more in tune with ethical recruitment standards,” he said.

He said Williams is not a recruitment agency but a direct employer or supplier of dancers.

A second batch of 63 job orders for dancers submitted by Spear International Manpower and Trading were approved by the Philippine Overseas Employment Administration on Oct 18 last year.

Dela Torre said that was the batch he did not approve, a clear indication that the POEA could override his decision.

As of Apr 6, three batches of 123 verified job orders for dancers to Hong Kong, including the batch from Spear, were posted on the website.

The POEA approved 32 such job orders from Archangel Global Solutions Inc on Feb 21 this year, after allowing a batch of 28 from the same agency on Jan 22.

In a post on his Facebook page, Dela Torre reminded his detractors of the law of karma.

“We all reap what we sow. If you sow kindness and good deeds, it will come back to you in greater measure. If you, however, sow treachery, duplicity and bad faith, your karma will make you regret the actions you have taken. If you did everything for money, your punishment will be ten-fold,” the labor attaché said.

“I am just glad that in the bosom of the Filipino communities I have served as labor attaché, I found warmth and comfort and affirmation. How many labor attachés can say that?” he asked.

Film a tribute to DHs caring for elderly – director

Posted on No comments
The audience that watched Martika at the Consulate.


By Vir B. Lumicao

Minfa Gervacio, the Filipina domestic helper who has become a movie celebrity in Hong Kong, was so unique that RTHK would not have been able to shoot its TV movie “Martika” if the production team did not find her.

That was what director Wong Fei-pang said about the 32-year-old maid from El Nido, Palawan, whom he directed in the starring role in the one-hour episode of the series “Below the Lion Rock”.

The movie is also an eye-opener for the need to provide domestic helpers training on care-giving for old people with Alzheimer’s disease and dementia.

The young director said he was inspired to do the movie after observing the relationship between domestic helpers and elderly people with Alzheimer’s disease during his visit to a home for the aged.

“The film’s starting point is the domestic helper, and the relationship between us and the domestic helpers is very important for me. It is very important for me that you guys are facing some problems but you are not alone. I think this is the whole important message of the film,” Wong told The SUN after the film's screening at the Consulate on Mar 25.
Minfa Gervacio receives a certificate from Consul General Tony Morales.

The movie, which aired in December last year and featured the vital yet undervalued role of a foreign domestic helper in Hong Kong society, has unexpectedly turned the simple and unassuming Gervacio into an instant celebrity.

“I don’t think the ‘Martika’ would be the same because she was so unique, for her own story, for her voice, for the singing. Also, because if we didn’t find Minfa to do this, I don’t think we could have shot that movie so smoothly,” Wong said.

The Consulate's conference room was packed with more than 50 viewers, including OFWs, diplomatic staff and local media for the 2pm second screening of “Martika”. Consul General Tony Morales decided to show the movie as the highlight of the Consulate's celebration of National Women’s Month.

About the same number of people came for the 10am screening of the full-length version of the
movie at the invitation of the Consulate.

Wong, Gervacio and her employer Sanders Ho were in the morning showing, but Ho could not stay on for the second screening because she had an overseas business trip in the afternoon, the newbie actress said.

Congen Morales, who joind the first screening, noted that many of those in the audience could relate to the lead actress’ situation.

“I think this is a good opportunity also for us to realize that Filipino household service workers are appreciated and recognized. We are not invincible,” Morales said.

He said the Filipinos here are not just workers but “human beings with their own sets of challenges and issues” and they sometimes end up interacting with the elderly with Alzheimer’s disease who help open their eyes to their mutual vulnerability.

Gervacio thanked Morales for giving her the confidence to come out and show “Martika” to fellow workers, explaining that she was initially afraid to be identified as the star of the film because of strict Hong Kong government rules for helpers’ activities. This was why she had to use the name Selena M. Gomez on screen, and in some of her earlier press interviews.

In the question and answer session, Lorna Pagaduan, president of the Filipina Nurses Association, said that in Hong Kong, Alzheimer’s and dementia are now recognized as diseases that are part of ageing. There are now institutions where afflicted patients can obtain care.

In the Philippines, they are not so recognized as diseases so care of elderly sufferers is provided by family members, she said.

Pagaduan said that in the movie, Martika was obviously aware the old man was sick and felt she was duped as she was not warned about it beforehand.

But had she been equipped with knowledge about the disease, she could have provide better love and care to her elderly ward.

2 Filipinas chase dead employer's estate for $100k

Posted on 06 April 2018 No comments

By Vir B. Lumicao

Two Filipina domestic workers whose elderly employer took her own life in January are claiming more than $100,000 against the estate of the deceased for unpaid wages and other money due them.

But during a hearing of their claim at the Labour Tribunal on Apr 6, no representative appeared on behalf of the deceased employer, Fung Yuk-mei.

Presiding officer Catherine Cheng told claimants Cleofe Quintella and Amalia Tongga their case cannot move forward unless they find out who the executor or administrator of Fung’s assets was.

The two were told to go to the Probate Registry to search for Fung’s name and find out if any application for grant of probate or letter of administration has been received by the office.

“If the deceased died with a will, there should be a particular person named as the executor. When one dies, the executor should apply for probate authority. When a person dies without a will, there should be a person who will administer the assets of the deceased,” Cheng said.

Quintella has a claim totaling $65,438 against the female employer while Tongga is claiming $41,039.

Quintella is seeking payment for three months of arrears in wages, long service pay, unused statutory holidays, annual leave and air ticket. Tongga is claiming one month’s unpaid wages, long service pay, unused statutory holidays and air ticket.

The two told Cheng the claims were computed by Labour officers who they approached after the employer was found dead in her bedroom on Jan. 29, with a pan of burnt charcoal beside her.

Tongga said Fung had no next of kin, as she had been living alone when she hired Quintella in 1982 and Tongga in 1985. The only relative she had was a niece, who allegedly told them she knew nothing about the deceased’s assets.

The helper told Cheng that police who investigated the suicide had collected cash and jewelry they found in the victim’s room, as well as a letter whose contents were not disclosed to them.

Cheng said all she could do was adjourn the case until such time that Quintella and Tongga could supply her with the name and address of the executor or administrator of Fung’s assets.

The two helpers went straight to the Probate Registry after the hearing but, when contacted by The SUN, said they could not find Fung’s name on the register.





Tinakbuhan ng utangerang kababayan

Posted on No comments
Inis na inis si Myra, 49 taong gulang na Ilongga at dalaga, tuwing naalala ang ginawang pang-uuto sa kanya ng isang kababayan at dating kaibigan na tinakbuhan ang utang sa kanya.

Napilitan siyang mangutang dahil gustong tulungan ang kanyang hipag na may kanser sa bituka. Hindi niya kasi matagalan na makita ang pamimilipit sa sakit ng hipag tuwing inaatake ng sakit.

Dahil ang kababayan niyang si Dalia ay VIP sa isang financing company ay pumayag si Myra na tulungan siya sa pag apply ng loan. Madali nga ang paglabas ng kanyang loan pero pilit nakihati si Dalia sa utang.

Nakiusap si Myra na kung puwede ay isang libo lang ang kunin nito pero nagpilit si Dalia na $3k ang ibigay na parte niya. Ang usapan nila ay $383 kada buwan ang parte ni Dalia sa utang na babayaran nila ng 12 buwan, pero nakadalawang hulog pa lang ito nang biglang maglaho.

Tiyempong nakasalubong niya minsan ang isang kaibigan ni Dalia at doon niya nalaman na na-terminate ito dahil sa paghahabol sa kanya ng mga kolektor sa utang. Ayon pa dito, apat na utangan ang hindi binayaran ni Dalia.

Walang nagawa si Myra kundi bayaran ang buong hulog sa utang dahil ayaw niyang magawa sa manunubang si Dalia.  Nitong Marso ay nabalitaan ni Myra na nakabalik na si Dalia sa Hong Kong kaya pinadalhan niya ng text ang pinsan nito para maningil. Sinagot lang daw ito ni Dallia na wala na siyang pakialam at bayaan na lang siya.

Sa ngayon ay tapos na sa pagbabayad si Myra pero galit na galit pa rin siya kay Dalia. Natuto na rin siya na huwag basta-basta magtiwala kahit sa kaibigan pa. Si Myra ay nakalimang kontrata na sa kanyang mga amo na Briton at Canadian at nakatira sa Sai Kung.- Merly Bunda 

Biglang walang utang

Posted on No comments
Nagkaroon ng matinding pangangailangan sa pera ang tiyahin ni Wilma nang magkasakit ng malubha ang asawa nito. Dahil hindi sapat ang sahod nito sa mga gastusn ng pamilya, kabilang ang pagpapaaral ng mga anak, ay nakiusap ito kay Wilma na garantiyahan siya sa pag utang sa bangko.

Hindi nakatanggi si Wilma dahil ang tiyahin  ang naghanap ng amo para sa kanya sa Hong Kong Maayos ang naging usapan nila ngunit pagkatapos ng isang buwan ay hindi na nagbayad ang kanyang tiya kaya nagpadala ng sulat ang pautangan kay Wilma.

Sa sumunod na araw ng Linggo ay sinadya  niya ang tiyahin upang sabihin na may dumating na paalala mula sa utangan at kailangan nang bayaran ang utang kundi ay tataas msyado ang interest nito.

Imbes humingi ng dispensa ay pinagmumura pa siya ng tiyahin at sinabi na wala siyang utang na loob. Umiiyak sa sama ng loob si Wilma dahil sa pagpapahiya sa kanya ng tiyahin sa harap ng kanyang mga kaibigan.

Dahil sa takot na materminate ay napilitan siyang magbayad ng utang na hindi naman niya pinakinabangan.Abot langit ang kanyang pagsisi sa pagpayag na maggaratiya sa utang ng isang manloloko na naturingan pa namang kamag-anak niya.

Si Wilma ay dalaga at tubong Samar na nagtratrabaho sa pamilyang Intsik at Hapon sa HK Park View. - Ellen Asis

Mura nga, palpak naman

Posted on No comments
Nagkamali pero natuto si Rudy, 42, Ilokano, matapos makabili ng cell phone sa Shamsuipo na hindi niya napakinabangan dahil naka sim lock..

Tuwang tuwa pa naman siya dahil nabili niya ito ng 40% sa presyo ng bago. Mura daw kasi, kaya lang sa bandang huli siya ang nagmura.

Dahil excited siya ay hindi na niya naisipang ipa testing, at hindi pansin na sa lapag lang nagpuwesto ang tindero. Kaya pagbalik niya ay wala na doon ang pinagbilhan. 

Ayaw naman niyang ipa unlock ang sim at mahal na raw. Ayon sa isa niyang kaibigan na kinuwnetuhan  "Dapat isinaksak mo ang sim card sa harap mismo ng nagbenta," payo nito sa kanya.

Ngayon ay hindi na maiiisahan si Rudy.  Kapag bumibili siya ng gadget ay tinetesting muna niya at sinisipat mabuti. Kung cellphone ay kinokonekta niya sa kanyang wifi gamit ang hotspot. Lagi na rin siyang may baon na power bank para masiguro na nag cha charge ito ng mabuti. Bukod dito ay kinabisado niya ang mga bagong sistema.

Ang binibili niya ay iyong hindi lalampas sa isang taon ang operating system at malaki ang memory para mas maraming ma-store na data. Dapat din ay walang mga gasgas o crack para magamda pa ring tingnan kahit gamit na.

Kahit walang guarantee, sigurado namamg subok na daw nung unang may-ari ang kalidad ng telepono.

Nakakatuwaan niyang bumili ng mga gamit na telepono dahil karamihan ay mga bago pa dahil mahilig magpalit ng gamit ang mga taga Hong Kong. Angkop din ito sa mga bata pa na hindi pa maingat sa gamit. Karamihan sa mga binibili niya ay pinapadala sa mga kaanak sa Pilipinas, o hiling ng ilang kasamahan sa trabaho. Bale naging libangan na rin ito ni Rudy —George Manalansan

Filipina mom to stand trial for allegedly abandoning baby

Posted on No comments
By Vir B. Lumicao

A Filipina mother wold face trial on Mauy 31 after she pleaded not guilty on Mar 19 to a charge of ill-treatment of a child for allegedly abandoning her year-old baby boy on a street in Wanchai on Oct 19 last year.

Magistrate Peter Law set the trial date after the prosecution asked for time to prepare and to contact the witness.

The prosecution did not mention whether it had received two psychiatric reports on the mental condition of defendant Angelita Labador that it was supposedly waiting for previously.

A female neighbor of Labador reported to the police after seeing the mother leave the baby boy on the pavement next to a rubbish bin at 280 Queen’s Road East.

Police found the baby conscious at 6:49 pm and sent him to Ruttonjee Hospital for a check-up.

Officers later nabbed Labador, who was said to be hiding nearby.

Labador is staying in a shelter run by the International Social Services Hong Kong, which had also assisted her since her arrest.

Her child is in the custody of the Social Welfare Department, the court was told.

2 Pinays tagged as likely victims of UK visa scam

Posted on No comments
By Vir B. Lumicao

Police are investigating a group of people who allegedly helped two Filipino domestic helpers apply for a British work visa using forged documents purportedly supplied by their employers.

This was learned from a source familiar with the investigation who confirmed that the probe was directed at a certain “Miss Chan and other unknown people”, believed to be members of an organized crime group.

An officer of the Consulate's assistance to nationals section said the two Filipinas appear to be victims of an illegal recruitment syndicate offering jobs in Britain.

Both sources ruled out any involvement of the employers of the two workers, Criselda M. Bantasan and Cristy C. Par, in the fraudulent use of their documents. Bantasan and Par’s case has been transferred to the District Court in Wanchai, where it is scheduled for hearing on Apr 3.

The two helpers appeared on Mar 15 before Magistrate Peter Law in Eastern Court, where an amended charge was read to them.

Bantasan and Par face one count each of “conspiracy to use copies of false instruments”, nearly two years after they submitted the fake documents to staff at the United Kingdom Visa Application Centre at Leighton Centre in Causeway Bay.

The two, represented in court by a lawyer, are out on bail and staying in the homes of their respective employers, who also bailed them out.

It is alleged that on April 1, 2016, Bantasan went to the UK Visa Application Centre on the 15th floor of Leighton Centre in Causeway Bay and applied for an overseas domestic helper visa.

Bantasan allegedly conspired with a certain “Ms Chan” and other unknown persons to submit copies of fake papers to UK VAC staff Lo So-han to support her visa application.

The police report said the spurious documents were an ANZ Bank statement of Cheng Wing-ki, his letter to the British Consulate, an employer’s statement by Cheng, the Australian passports of Cheng and Ng Charmaine Oi-yau, and an overseas domestic helper contract between Bantasan and Cheng.

On May 30, 2016, Par also submitted fake documents to UK visa staff Cheng Yau-sun. The documents were also allegedly falsified in connivance with “Ms Chan” and other unknown persons.

The documents included a supposed Dah Sing Bank statement of Wong Wan-kee Winnie, a letter to the British Consulate that Wong had purportedly written, her employer’s statement, New Zealand passport, and an overseas domestic helper contract between Par and Wong.

The report said both Bantasan and Par submitted the copies of the documents which they allegedly “knew or believed to be false, with the intention of inducing (Cheng and So) to accept them as genuine” and grant them a work visa for overseas domestic helpers.

Tribunal awards maid’s $26,000 claim vs. employer

Posted on 04 April 2018 No comments
By Vir B. Lumicao 

A Filipino maid who had lodged labor cases against her employer for alleged illegal deductions and maltreatment won close to $26,000 in claims against the latter at the Labour Tribunal on Mar 23.

Tribunal presiding officer Daniel Tang granted Ariane Dimacali’s claim against Lau Wo-ying after the employer failed for the second time to attend the hearing, this time allegedly because she was on a trip abroad.

The resolution of the Tribunal case was a double victory of sorts for Dimacali, 28, against Lau, who allegedly made illegal deductions from her salary for every breakage or wasted food, including vegetables, in addition to maltreatment and other abuses.

In late January, the Tseung Kwan O police dropped their investigation into a theft case that the employer’s daughter had filed against Dimacali on Nov 13 last year after they argued over the way the maid sliced cucumbers.

Dimacali had said in submissions to the Labour Department and the Tribunal that on the same day Lau terminated her without notice and without paying her anything, including her November salary.

Lau’s absence on Mar 23 obviously incensed Tang, who dismissed a woman claiming to be Lau’s daughter and wanted to represent the defendant.

“Why didn’t Madam Lau inform the court that she would not be available for today’s hearing so this court can make a direction?” asked the presiding officer, looking upset.

The woman, Miss Lo, said she had faxed a message on Mar 22 informing the court that Lau could not attend the hearing because she was out of town.

Tang said as Lau was absent again, the court would have to decide on the domestic worker’s total claim of $25,974 in the employer’s absence.

The presiding officer told Dimacali to give evidence, and afterwards granted the helper’s claim of one month’s wage of $4,310 in lieu of notice, unpaid wages of $5,243.83, illegal deductions totaling $9,103, one-way air fare of $1,115, travel allowance of $100, severance pay of $6,045.80 and $190 for her visa extension cost.

The total award was $25,926.29.

Tang said the Tribunal would send Dimacali the formal award notice after seven days.

Whether Lau would pay up is another matter since the Filipina just had seven days left on her visa. She is, however, determined to look for a new employer.

On Feb 20, Tang told Dimacali he wanted to decide on the case and award her claim, but was adamant about seeing a proof that the police case filed against her by Lau’s daughter Chris Ng Sze-wai had already been dropped.

She was accused by Ng of stealing a necklace purportedly worth $170,000, which the maid said she might have accidentally dumped in a rubbish bin at Quarry Bay Park when she emptied her bag of crumpled tissue.

The worker said the police told her on Jan 27 that they had dismissed her case and had returned her $600 bail money, but Tang insisted on a proof.

The police would not give her a clearance personally but explained they would send it to the Tribunal if the Labour Department made a formal request. The Tribunal received the document shortly before the last hearing.

Maswerte ka ba sa Abril?

Posted on No comments
ASO. Isinilang noong 1922/34/46/58/70/82/94/06
Kailangang gusto mo rin ang trabaho, hindi lang dahil malaking tulong ito. Aakuin mo ang pagiging lider ng mga kasamahan, at paninindigan mo ang awtoridad mo. Maging positibo sa pananaw sa buhay at iwasan ang mga negatibong bagay. Maganda ang pagsasama kung makokontrol mo ang pagiging kritikal sa maraming bagay. Ugaliing kumain ng balanseng pagkain at ipasuri ang iyong cholesterol. Lucky numbers: 8, 13, 25 at 40.

BABOY. Isinilang noong 1923/35/47/59/71/83/95/07
Piliting maging positibo sa kabila ng kalungkutang nararanasan ngayon. Hirap ka rin sa pagtulog, subukang uminom ng pampakalmang tsaa gaya ng peppermint bago matulog. Magtiwala sa iyong intuisyon, sigurado at epektibo ito. Maswerteng panahon ito sa paglipat ng bagong tirahan o pagbuo ng tahanan. Malaki ang tsansa na magiging masaya ang pagsasama kung mapapapakasal sa linggong ito.   Lucky numbers: 20, 23, 39 at 42.

DAGA. Isinilang noong 1924/36/48/60/72/84/96/08
Mag-ingat sa ilusyon: pangatawanan ang desisyong ginawa at panindigan ang opinyon. Madali kang mapagod at malapit sa disgrasya gaya ng pagkahulog at aksidente, ingatan ang kalusugan. Kailangang harapin ang bagong problema o pagbabago sa trabaho. Gagawa ka ng paraan upang mapalakas ang pagkabuklod ng pamilya at maayos ang problema. Mag-usap ng masinsinan at pakingggan ang sasabihin ang bawa’t isa. Lucky numbers: 6, 15, 22 at 45.

BAKA. Isinilang noong 1925/37/49/61/73/85/97/09
Tamang panahon na magkaroon ng pag-uusap sa mga anak. Masaya ang pagsasama at makakaasa ka sa buong atensyon ng kapartner. Posibleng makaalitan ang isang kaibigan, huwag hayaang lumala ito. Bantayang mabuti ang gastusin at gumawa ng naaayong budget. Alagaan ang sarili upang hindi tumanda agad. Kilangan ang malinis na pamumuhay, bantayan ang kinakain at iwasang ma-stress.  Lucky numbers: 17, 21, 25 at 41.

TIGRE Isinilang noong 1926/38/50/62/74/86 at 98/10
Huwag mawalan ng pag-asa sa gitna ng problema sa mahal sa buhay, malalampasan mo rin ito. Sa kabilang banda, ang love life ay magiging makulay. Maaaring sumpungin ng allergy at pagtatae sa mga panahong ito. Subukang magplano ng proyekto kasama ang mga kaibigan, kaysa sayanging ang oras sa inuman at mga kalokohan. Lucky numbers: 11, 16, 29 at 33.

KUNEHO Isinilang noong 1927/39/51/63/75/87/99
Mag-ingat sa mga delikadong sitwasyon, gaya ng pagkakamali at pagkaantala ng sulat, hindi pagkakaintindihan sa oras at lugar ng pagkikipagkita, at iba pang dahilan. Maging maingat sa pakikipag-transaksyon tungkol sa pera o ari-arian. Dagdagan ang pasensya at unawa sa karelasyon. Magagamit mo ng husto ang magandang personalidad upang mapasaya ang mga kaibigan at dumami pa ang kakilala na makakatulong sa iyo.  Lucky numbers: 9, 18, 37 at 41.

 DRAGON Isinilang noong 1928/40/52/64/76/88/00
Marami kang makikilalang pwedeng mapalapit sa iyo, ang kailangan mo lang gawin ay pumili. Iwasan ang pumasok sa delikadong transaksyon o sumugal sa stock market kung hindi kabisado. Kailangan mong pakalmahin ang sarili upang mabawi ang katahimikan ng isip. Walang matatanggap kung hindi pinagpaguran, ituloy ang laban! Ipipilit mo ang awtoridad sa malalapit sa iyo, pero nanaisin mo ring makasundo sila. Lucky numbers: 10, 15, 34 at 41.

AHAS Isinilang noong 1929/41/53/65/77/89/01
Itutuon mo ang lahat ng atensyon mo sa isang bagay upang makamit ito sa lalong madaling panahon. Magkakaproblema sa pera, pero maaayos mo rin ito. Maiiwasan ang kumplikasyon sa pagsasama kung susubukan mo na mas maging mapagbigay kaysa laging tumanggap. Dahil sa labis na pagse-seryoso sa lahat ng bagay kaya bumibigat ang pakiramdam mo. Ipakita ang pagmamahal sa anak upang mawala sa isip nila na wala kang pakialam.  Lucky numbers: 8, 12, 28 at 36.

KABAYO. Isinilang noong 1930/42/54/66/78/90/02
Kailangang magsalita at ipakita ang pagmamahal sa karelasyon. Lahat ng kontratang papasukan ay maganda ang magiging resulta. Magpakatotoo ka at huwag gayahin ang ibang tao. Isa sa mga anak mo ay ang kailangan mong pakinggan at unawain. Ang alitan sa kapitbahay ay maaayos sa diplomasya at respeto, pero kung hindi susunod sa usapan, daanin ito sa sulat. Lucky numbers: 9, 16, 34 at 37.

KAMBING. Isinilang noong 1919/31/43/55/67/79/91/03
May sapat kang tapang at sipag upang ituloy ang binabalak mo. Upang mapanatiling masaya ang pagsasama, magpakita ng kasiyahan at mag-ingat sa labis na pagseselos. Bawasan ang sobrang maanghang at maasim na pagkain. Maganda ang pasok ng pera ngayon, pero mag-ingat na masaid agad ito dahil sa walang patid na paggastos. Lucky numbers: 6, 17, 31 at 43.

UNGGOY. Isinilang noong 1920/32/44/56/68/80/92/04
Masaya at mae-enjoy ng husto ang love life ngayon. Kahit hindi ka mataba, iwasan pa rin ang pagkain ng sobrang matatamis, matataba at maalat na pagkain. Mahahanap mo ang katahimikan ng loob ngayon. Sa pamilya, huwag akuin ang lahat ng desisyon, hingin ang opinyon ng asawa mo. Maswerte ka sa papasukan mong trabaho o negosyo, pero mag-ingat na lumaki ang ulo dahil ito rin ang magpapabagsak sa iyo. Lucky numbers: 21, 26, 31 at 48.

TANDANG. Isinilang noong 1921/33/45/57/69/81/93/05
Magandang pagkakataon upang makahanap ng suporta at bagong kakilala na makakatulong sa trabaho mo. Magiging emosyonal ka pagdating sa love life, pero kaya mong kontrolin ang sarili at makagawa ng maayos na desisyon. Ang pagbabantay sa mga anak ay aakalain nilang tanda ng pagiging istrikto mo, magpasensya muna. Angkop ang panahon sa pagbibiyahe, pero kung may balak na manirahan sa ibang bayan, ipagpaliban muna ito at ayusin ang mga problema. Lucky numbers: 14, 22, 37 at 41.

Don't Miss