Responsive Ad Slot

Latest

Sponsored

Features

Buhay Pinay

People

Sports

Business Ideas for OFWs

Join us at Facebook!

Kaunti na lang ay susuko na

Posted on 05 March 2018 No comments
Pagod na pagod na, at kaunting kaunti na lang ay susuko na daw sa trabaho si Becca, 49, at Ilongga. Sa kanyang kuwento, panay pasakit daw ang pamilya ng kanyang amo.

Ang among babae, super arte daw. Laging wala sa ayos ang ginagawa. Kahit mayroon namang mesang kainan, sa coffee table kakain. Imbes sa kuwarto, sa sala matutulog. Tapos, kahit may study room naman sila, sa dining table gumagawa ng Chinese calligraphy. Maraming beses na natutulog sa hapon, at pagsapit ng alas diyes ng gabi, biglang gagawa ng cookies. Natural, si Becca ang kailangang matira sa kusina para magligpit.

Ang isa pang dagdag pasanin ay ang kanyang mga alaga. Dati, pakainin lang niya ang mga ito ay tapos na. Ngayon na mas malalaki na sila at may nobyo at nobya na ay nadagdagan ang kanyang trabaho. Laging kaladkad ng mga ito ang mga kasintahan sa bahay para kumain at tumambay. Tuloy, dumoble ang kanyang hugasin at linilinis.

Gustong gusto na ni Becca na bumigay dahil sa pagod pero nag-aaral pa ang dalawa niyang anak, at walang pirming trabaho ang kanyang asawa. Ang panganay niya ay may isa pang taon sa kolehiyo samantalang ang bunso ay dalawang taon at kalahati pa.

Minsan habang nagpapahinga si Becca sa kusina ay napansin ni amo na mukhang pagod na pagod ito at malalim ang iniisip. Kinausap siya nito at sinabing kaunting tiis na lang dahil nagpaplano na daw bumukod ang panganay nitong anak, at ganoon din ang bunso dahil pareho nang engaged at balak nang magpakasal.

Hindi na daw magtatagal at sila na lang mag-asawa ang kanyang pagsisilbihan. Sa sinabi nito ay naibsan ng kaunti ang hirap at pagod ni Becca, na 16 taon nang naglilingkod sa pamilya ng amo. – George Manalansan

Maling bintang ng amo

Posted on No comments
Isa si Mila sa mga mahirap ang kalagayan sa amo. Sa walong buwang ipinagtrabaho niya ay walang araw na hindi siya nahahanapan ng mali ng amo. Isa pag sa mga problema niya ay lagi siyang pinagbibintangan ng amo na magnanakaw. Kahit anong bagay na hindi agad makita ng amo ay sinasabi na ninakaw niya.

Isang araw na naglilinis si Mila, hindi niya akalain na biglang magsisigaw ang amo, hanap ang kwintas na inilagay daw nito sa drawer. Dahil sanay na si Mila sa mga inaasta ng amo ay hindi niya ito masyadong pinansin, ngunit ganoon na lang ang gulat niya nang bigla itong magwala.

Pilit na pinahanap kay Mila ang kwintas sa buong bahay, pati na sa kuwarto niya. Pagod na pagod si Mila sa kakahanap at balisang-balisa dahil sa pagbibintang ng amo kahit alam naman niyang wala siyang kinuha na hindi kanya.

Dumating ang lola at pati ito ay pinaghanap sa nawawalang kuwintas pero wala silang nakita. Buong araw na panay sermon ang inabot ni Mila, kaya napaiyak siya na hindi alam ang gagawin.

Pagkatapos ng hapunan, habang naghuhugas ng pinagkanan si Mila sa kusina ay biglang pumasok ang amo, bitbit ang kuwintas na nailagay pala nito sa pitaka. Napaiyak sa sahig si Mila na umiiyak dahil hindi niya mapigilan na ilabas ang sama ng loob.

Humingi naman ng pasensiya ang amo sa kanya. Marahil dahil doon ay nagbango na ang pakikitungo ng amo kay Mila, at masaya naman siya dahil hindi na siya naghihirap tulad ng dati. Si Mila ay 42, tubong Capiz at nagtatrabaho sa Tsing Yi. – Rodelia Villar

Posted on No comments
“Singing While Filipino: Reflections on Authenticity and Labour” 
Lecturer: Dr. Anjeline de Dios, Lingnan University
April 9 (Monday), B5-417, AC1, Yeung Kin Man Academic Building, City University, HK. Organized by: South East Asia Research Centre, CityU HK. Open to the public

Urban Lunar New Year lantern carnival
Mar 1, 2018, 7:30pm-9:30pm – Youth night.
Mar 2, 2018, 7:30pm-10pm – Carnival night.
Hong Kong Cultural Centre Piazza, Tsimshatsui.

New Territories West LNY lantern carnival
Mar 2, 2018, 7:30-9:30pm – Youth night.
Mar 3, 2018, 7:30-10pm – Carnival night.
Tung Chung North Park, Lantau Island.

New Territories East LNY lantern carnival
Mar 3, 2018, 7:30-9:30pm – Youth night.
Mar 4, 2018, 7:30-10pm – Carnival night.
Hong Kong Velodrome Park, Tseung Kwan O

For Tinikling Lovers: 
The Tinikling Group of Migrants is in need of male/female performers with or without experience, no age limit. TGM performs mostly for LCSD events. Interested person may contact Marie Velarde @ 67175379, Emz Bautista @ 98512804 and Rowena Solir @97331049.

Attention: Rugby enthusiasts:
The Exiles Touch Rugby group is inviting rugby enthusiasts to join the team. We practice every Sunday at the Happy Valley Pitch 8 from 5pm to 8pmat the Happy Valley Pitch 8.  For those interested please contact: Ghelai 65414432 whatsapp/sms or click “like” on Exiles HK facebook page

Wanted: softball players: 
The all-Filipina softball team is now open for tryouts. Those who are interested, especially those with prior experience in the game may contact Team Captain Don Gaborno 5318-5113

An invitation to play volleyball:
Calling sport-minded Filipinas who want to play volleyball. A team is being organized by a group led by Shane Key Gonzales to compete in upcoming volleyball leagues in Hong Kong. Interested parties may contact Shane at 54498080.

What's on where

Posted on No comments
The Philippine Consulate General will be closed on the following dates:   
Mar 29-31 (Thursday to Saturday): Holy Week
There will be no official business transactions at the Consulate and POLO on these dates.
In case of emergency, please call:   
     9155 4023 (Consular assistance),
     5529 1880 (POLO),
     6345 9324 (OWWA)

Auditions for “Sayaw Pinoy” Performance
(Kapangyawan Friendship Festival)
PCG Conference Room. Registration Deadline: Feb. 25
Audition Schedules:
Mar. 4, (Sunday), 4-6pm: Maria Clara and Rural Suites
Mar. 11, 4-6pm, Cordillera and Muslim Suites
Groups are required to bring USB drive with their material in MP3 format. Details: PCG Cultural Section, 2823 8537

Leadership and Social Entrepreneurship Classes
Classes will start on Mar 3 (Saturday) and Mar 4 (Sunday)
For Saturday class, please contact: Analyn Regulacion, Mobile: +852 65009288,Becky Sta. Maria, Message only:  Whatsapp/Viber +852 97622749/ 56080713. For Sunday Class, please contact: Ma. Wilma Padura, Mobile: +852 9386 2514;Andi Allado Mendoza, Mobile: +852 56139395. For more info, please check:  https://wimler.blogspot.com/2018/01/wimler-hk-lse-hk-alumni-association.html

NOPT 18th Anniversary Celebration
Mar. 4, 12noon – 2pm, L’hotel, Tin Hau (MTR Exit A)
Motif: Black and white. Contact: Gemma Lauraya, 6169 5181

Magdalo Party HK Launch
Mar 4, 11am – 5pm, Metropark Hotel, Mong Kok. Special guest: Rep. Gary Alejano. Contact: Glady Ecleo Ayo, 5604 5267

MFMW Charity Raffle Draw
Mar 4, 6pm  Draw (Sale of raffle tickets ends at 5pm)
Our Center, St John’s Cathedral, 4-8 Garden Road, Hong Kong.For tickets, call 2537 1333
Proceeds will go to the welfare and basic services for migrant domestic workers in crisis

Pinoy and Proud
Mar 4, 10:30 am – 5pm, Chater Road, Central
Organized by: Smart Pinoy

Sustainable Sunday Couture (from Elpie Malicsi)
Mar 4-14, PCG; Mar 18- April 1, Main Library, University of HK. The exhibition will showcase costumes made of recycled materials that were designed by  Elpie A. Malicsi, a Filipino domestic worker based in HK. For information, contact Dr. Julie Ham at iham@hku.hk

Coping with Suicide and Depression (Part 2)
Mar 4, 10am-4pm, Philippine Overseas Labor Office
16th floor, Mass Mutual Tower, Wanchai. Registration has ended.

Cocktails for a Cause
Mar 12, 7pm, Wanchai Stadium Bar Shop A3, Hay Wah Building 72-86 Lockhart Rd, Wanchai, HK ,Hosted by: Wimler Foundation

Understanding Hong Kong (Its traditions, values and what makes it tick)
Mar 18, 2pm-5pm, PCG Conference Room
Resource Speaker: Jason Ng, lawyer and author
Organized by: Wimler Foundation HK. To register, call Anna Regulacion, 6500 9288/ Lorna Mojica, 2823 8512

“Beyond Myself” Art Exhibition
Among those on display are works from the HK OFW group, “Guhit Kulay”. Ongoing until March 17, 2018
3rd floor, Vargas Museum, University of the Philippines, Diliman.
Organized by: Goldsmiths, University of London.
Partners: University of Hong Kong, Enrich HK, Scalibrini Migration Center and Vargas Museum.
Museum is open Tuesday to Saturday, 9am to 6pm

Music of Love for Arthur
(A benefit show in memory of Art Manuntag)
Mar 25,  4pm-8pm, The Doghouse Kowloon
Organized by: HKMU & Friends

Migrant groups mark People Power anniversary

Posted on 01 March 2018 No comments
By Daisy CL Mandap

Representatives of more than 30 overseas Filipino workers associations in Hong Kong marched from Chater Road in Central to the Philippine Consulate offices in Admiralty on Feb. 25, to protest what they called as President Duterte’s tyrannical rule.

The march was organized by the Coalition Against Duterte’s Tyranny, which counts among its members leftist groups and other opposition organizations like The Yellow Warriors, Democratic Fighters and The Silent Majority Hong Kong.

In a statement, the group said they were united in their desire to stop Duterte from becoming a dictator like Ferdinand E. Marcos, who was toppled by People Power 32 years ago.

The protesters march from Central to the Philippine Consulate building in Admiralty.
“We cannot let Duterte become the despot that he wants himself to be. On this day 32 years ago, we succeeded in getting rid of a dictator. We can do it again,” their statement said.

Eman Villanueva, one of the rally organizers, threw scorn at the claim of Duterte and his supporters that they feel for overseas Filipino workers.

“Sa dami ng mga OFW na nagsuporta kay Duterte dito sa Hong Kong, mayroon na ba silang napakinabangang konkreto? E yung OEC nga, napakasimpleng papel, hindi maibigay sa mga OFW. Nangako pa ng iDOLE, gusto ding pabayaran. Noong nilabanan namin, ang gusto kunin naman ang pondo sa OWWA, na pera din ng OFW!”, he said.
He was referring to an earlier promise by Duterte and his labor secretary, Silvestre Bello III, to scrap the overseas employment certificate (OEC) that OFWs departing from the Philippines are required to have. Later, an OFW card called iDOLE was introduced as a replacement for OEC, but the promise to issue it starting December last year was not met.
Villanueva also hit out at Duterte for kowtowing to both the United States and China in his bid to maintain an iron-fist rule in the country.
The militant leader said the deference to China was due to a Php6-trillion loan that Duterte is trying to wangle from Beijing so he can fund his “build, build, build” program to accelerate economic growth.
“Ang tunay na kahulugan ng ‘build, build, build’ ni Duterte ay utang, utang, utang para sa gobyerno, kupit, kupit, kupit para sa mga pulitiko, at bayad, bayad, bayad para sa mga ordinaryong Pilipino,” said Villanueva.
Other speakers assailed Duterte for his campaign to change the Constitution so he can tighten his grip on power, his violent anti-drug campaign that has led to at least 13,000 mainly poor Filipinos getting killed, his attempts to stifle dissent and opposition by persecuting political opponents and human rights campaigners, and many other alleged misdeeds.
The protest, held just a few blocks where Duterte’s daughter Sara Duterte Carpio launched the HK arm of an alliance said to focus on giving help to needy Filipinos, ended with the handing of the unity statement to a Consulate representative.
It also coincided with the Hong Kong launch of the Tapang at Malasakit Alliance led by Duterte’s daughter, Davao City Mayor Sara Duterte-Carpio.

Thousands attend Tapang at Malasakit launch

Posted on No comments
By Vir B. Lumicao

The Tapang at Malasakit Alliance was launched in Hong Kong on Feb. 25, with Foreign Secretary Alan Peter Cayetano and presidential daughter Mayor Sara Duterte of Davao City leading the event.

The two told the thousands of Filipinos who gathered for the event at the back of the General Post Office building in Central that they came in recognition of the sacrifices that the overseas Filipino workers have made for the country.


On Inday Sara’s high-level entourage were Cayetano, Public Works Undersecretary Karen Jimeno, Taguig City Mayor Lani Cayetano, Rep. Pia Cayetano, Ilocos Norte Gov. Imee Marcos and Presidential Communication Officer Mocha Uson.

Presidential son Baste Duterte and celebrities Ynez Veneracion, Robin Padilla and Njel de Mesa were also around.
Davao City Mayor Sara Duterte-Carpio (middle) led launch of the T&M Alliance iin HK.  
She was joined by L to R: Sal Panelo, Imee Marcos, Karen Jimeno, Lanie Cayetano, Baste Duterte
 and Mocha Uson. (Photo by Vir B. Lumicao)
The entourage was escorted by Consul General Tony Morales Jr. and Vice Consul Bob Quintin.

Hong Kong police estimated the crowd at 1,500, but Duterte supporters said it peaked at 6,000. Security and crowd control were provided by the police and about 1,000 marshals from the Duterte Alliance Hong Kong, the event host.

“Paano naman kami magiging malapit sa inyo kung hindi naming kayo pinupuntahan at pinapakinggan? Dahil mga OFW ang priority ni Presidente,” Cayetano said.

But the multitude burst into a big applause when Mayor Duterte, in her speech, said “Saludo ako sa mga OFW.”

Inday Sara said she refused to heed her father’s advice to run for the Senate and chose to be mayor of Davao City, as it was hard to leave her children behind to do her Senate duties.

“Kaya sinabi kong saludo ako sa inyong mga OFW dahil nakaya ninyong iwanan ang mga anak at pamilya ninyo para magtrabaho rito,” the mayor said.

She apologized for the presidential family having waited two years to thank their father’s supporters in Hong Kong. The mayor said Duterte had himself wanted to do so but been tied down by the magnitude of his work since becoming president.

The mayor said it was the OFWs’ spirit of volunteerism in supporting Duterte’s election that led to the founding of Tapang at Malasakit Alliance, of which DAHK is a member.

The workers had used their time, resources and money to support his father, but they broke apart after his election for a lack of activity, Inday Sara said.

Tapang at Malasakit was an alliance that has become a volunteer for humanitarian causes, she said. She cited the humanitarian relief sent to Bicol when Mayon Volcano acted up lately, and goods sent to typhoon-hit Biliran and Surigao, and battle-torn Marawi City.

Jenny Gafate, secretary of DAHK, said the alliance also used the Feb 25 event to gather 8 to 10 balikbayan boxes of relief goods for Albay, Surigao and Marawi.

Health Dept warns vs dengue’s spread

Posted on No comments
The Department of Health has urged the public to maintain strict environmental hygiene and protect themselves from mosquito bites here and abroad, as the number of confirmed dengue cases in Hong Kong this year rose to 8 in February.

The latest case reported on Feb 22 was a patient who had been to the Philippines during the incubation period, Centre for Health Protection said.

Since January, there have been four dengue cases imported from the Philippines and one each from India, Indonesia, Singapore and Thailand.

The CHP said dengue remains endemic in some areas in Asia. In Guangdong, there were three cases this year as of Feb 15.

The latest figures for 2018 reveal that 2,526 cases have been recorded in Thailand, 394 in Singapore (since Dec 31, 2017) and 11 in Japan. In the Americas, the latest figures show there were 9,396 cases in Brazil and 1,295 in Mexico this year.

 The CHP said the public should take heed of the following advice on mosquito control:
•  Check all gully traps, roof gutters, surface channels and drains thoroughly to prevent blockage;
• Scrub and clean drains and surface channels with an alkaline detergent compound at least once a week to remove any deposited mosquito eggs;
• Dispose of refuse, such as soft drink cans, empty bottles and boxes, properly in covered litter containers;
• Change the water of flower and plant vases at least once a week and avoid using saucers for plants;
• Level irregular ground surfaces before the rainy season;
• Avoid staying in shrubby areas; and
• Take personal protective measures such as wearing light-colored long-sleeved clothes and long trousers and apply insect repellent containing DEET to clothing or uncovered areas of the body during outdoor activities.

It said if a person is feeling unwell, he should seek medical advice promptly.

Mapili sa pag-ibig

Posted on No comments
Hindi ka na makakapag-asawa. Ito ang laging sinasabi ng mga kaibigan ni Meya sa kanya. Paano ba naman, sa edad niyang 52 at sa dinami-dami ng mga nanligaw sa kanya ay wala ni isang pumasa sa pamantayan niya.

May Pilipino at ibang lahi pero silang lahat ay na-basted niya. May naging kaigihan siyang Amerikano ngunit umabot lang sa anim na buwan ang kanilang komunikasyon dahil hanggang dalawang minuto lang kung sila ay mag-usap sa telepono. Marahil ay namamahalan ang lalaki sa bayad sa long distance nilang tawagan.

 Ayon kay Meya, hindi sapat ang dalawang minuto para niya makilala nang husto ang lalaki. Gusto niyang magkausap sila ng matagal upang malaman at matiyak na totoo ang pagmamahal na inaalay nito sa kanya, ngunit sa loob ng anim na buwan ay ganoon lagi ang kanilang pag-uusap kaya hindi sila nagkatuluyan.

Mayroon pang isang Amerikano na masugid niyang manliligaw, ngunit inayawan din niya pagkatapos nitong magpadala ng package sa kanya. Paano naman, ang laman ng package galing sa Amerika ay toothpaste, shampoo, toothbrush, lotion at deodorant. Nainsulto siya dahil parang ang pahiwatig ng Amerikano ay marumi siya.

Sinabi kasi niya sa manliligaw na mahirap lang siya pero hindi ibig sabihin ay hindi na niya kayang bumili ng mga gamit na panlinis sa katawan. Nang muli silang magkausap ay sinabi niya sa lalaki ang saloobin at nagpaliwanag naman ito na walang intensyong masama sa mga gamit na pinadala, nguni’t nawalan na ng gana si Meya at sinabi niyang ayaw na niyang magpaligaw.

Minsan naman ay may manliligaw siya na sumadya pa sa Hong Kong upang makipagkita sa kanya. Araw ng Lunes nang bigla itong tumawag at sinabi na makipagkita sa kanya sa Jordan ng araw din iyon. Hindi siya pinayagan ng amo na lumabas noon kaya sinabi niya sa lalaki na sa susunod na Linggo na sila magkita dahil iyon ang araw ng pahinga niya.

Ngunit naging mapilit ang lalaki, at pinanay ang pagtawag sa kanya. Sa inis ni Meya ay napilitan siyang i-block ang tawag ng manliligaw. Naisip din niya na baka may masamang balak ito kaya pinipilit ang gusto.

Dahil sa mga hindi magandang karanasan sa pag-ibig ay nananatiling dalaga si Meya, samantalang ang mga kaibigan niya at kasabayan ay may mga asawa’t anak na. Ayon kay Meya, sabihin nang kaartehan ang pagiging pihikan niya, pero ang gusto daw niya ay tunay na pag-ibig at hindi iyong papatol na lang siya kung kanino lang.

Si Meya ay tubong Pangasinan at 10 taon na sa mga among Intsik na naninirahan sa Tsing Yi. – Ellen Asis

Bistado ang mag-asawa kinabukasan

Posted on No comments
Nangingiti na may halong pagkahiya si Nilo, 35, Kapampangan, tuwing naaalala ang isang pangyayari nang magbakasyon sila at ng kanyang asawa na kapwa niya OFW sa Hong Kong, sa bahay ng biyenan niya kamakailan.

Sa unang gabi ng kanilang pagtira doon ay naghaharutan silang mag-asawa habang ang buong bahay ay tahimik na at naghihilik ang iba pa nilang kasama sa bahay. Sa umpisa ay lambingan at kurutan muna, hanggang hindi na nila napigilan ang lukso ng damdamin.

Nang nasa sukdulan na si Nilo ay tarantang taranta siya dahil hindi niya malaman kung siko o palad ang itutukod sa sahig na kawayan para hindi ito lumangitngit ng husto. Kasi bawat palit niya ng posisyon ay may langitngit. Kapag siko, may langingit, kapag palad naman, ganoon pa rin.

Nakaraos sila na pigil na pigil na huwag silang makagawa ng ingay para hindi mapansin ng mga kasambahay, hanggang sa… Kinaumagahan sa hapag almusal ay nakangiti ang lahat, na parang may alam silang lahat na sikreto. Nabasag ang katahimikan nang biglang humagalpak ang kanyang bayaw, sabay turo sa kanyang suot.

Hiyang hiya si Nilo dahil baligtad pala ang kanyang shorts. Agad-agad siyang lumabas sa pagkapahiya, pero bumalik din agad at idinaan na lang sa biro ang lahat.

Nakisakay na lang silang mag-asawa sa tawanan at kantyawan, pero pasikretong sinabihan ni Nilo ang asawa ang, “Hon, uwi na lang tayo bukas, titiisin ko na lang tonight. Nakakahiya, iskandalosa ang sahig dito.”

Ngayon, tuwing may bidahan tungkol sa kaberdehan ay laging naalala ng mag asawa ang nakakahiya at nakakatawang pangyayaring ito. – George Manalansan

Chinese horoscope

Posted on No comments
ASO. Isinilang noong 1922/34/46/58/70/82/94/06
Marami kang bagay na makakamit at tuloy rin ang iyong pag-unlad. Masaya at kuntento ka rin sa love life kaya hindi mo na kailangang kumilos pa upang tumibay pa ito. May tsansa ng masayang reunion kasama ng mga kaibigan. Mag-ingat na madukutan o manakawan. Iwasang magalit o mawalan ng pasensya upang mapanatili ang kapayapaan ng loob. Lucky numbers: 9, 17, 21 at 37.

BABOY. Isinilang noong 1923/35/47/59/71/83/95/07
Mataas ang enerhiya at puno ng magagandang ideya. Pero mag-ingat upang hindi magkamali, at magkaroon ng hindi pagkakaintindihan sa maraming bagay. Maganda ang lagay ng pananalapi, ang gastos ay agad mapapalitan ng pumapasok na pera. Iwasan ang magpautang sa kaibigan! Malapit ka sa tukso, isipin ang hindi magandang idudulot nito. Maganda ang kalusugan, pero mag-ingat sa nerbiyos at high blood pressure. Lucky numbers : 19, 21, 25 at 41.

DAGA. Isinilang noong 1924/36/48/60/72/84/96/08
May mga orihinal at kakaiba kang ideya na magagamit sa iba pang larangan, samantalahin ito. Sa trabaho, huwag mag-atubiling humawak ng ambisyosong proyekto. Mag-ingat sa insomnia, bawasan ang kain sa gabi at iwasan ang mga stimulants. Kailangan ng maayos na budget, at dapat na sundin ito ng buong higpit. Ang pinagdaraanang problema sa relasyon ay mabibigyan ng solusyon at magiging maaliwalas muli ang paligid. Lucky numbers: 11, 20, 23 at 28.

BAKA. Isinilang noong 1925/37/49/61/73/85/97/09
Dahil sa kakaibang sigla ay matitibag mo ang anumang hadlang sa iyong pag-asenso. Marami ka ring magagawa ng hindi makakaramdam ng pagod. Magiging mainitan ang pagtatalo kung walang gustong magpakumbaba. Makakahanap ka ng paraan upang mapalakas ang pananalapi. Mag-ingat sa pananalita dahil baka mapahamak ka, iwasang pag-usapan ang maselang bagay at huwag ipagsabi ang sekreto mo kahit kanino. Lucky numbers: 16, 31, 32 at 40.

TIGRE Isinilang noong 1926/38/50/62/74/86 at 98/10
Iwasang sumugal o sumubok ng bagay na hindi sigurado dahil malaki ang magiging kapalit nito. Matutong makisama sa mga tao upang maiwasan ang pagtatalo. Sa trabaho, pwede mong ipagpatuloy ito nang walang alinlangan. Huwag lang masyadong mataas ang ambisyon, kikita ang transaksyong papasukan. Kung gumagamit ng mga metal na kasangkapan, mag-ingat sa aksidente. Lucky numbers: 5, 13, 29 at 32.

KUNEHO Isinilang noong 1927/39/51/63/75/87/99
Makakabuti sa relasyon ang paglalakbay upang mabawi ang kapayapaan ng loob. Higpitan ang hawak sa pera upang maiwasan ang kagipitan. Ito ang tamang oras na tanungin ang sarili kung nais mong sumulong pa ng husto sa iyong propesyon. Ang mga anak mo ang sentro ng iyong atensyon. Piliting kayanin na tigilan na ang paninigarilyo o labis na pag-inom ng alak at kape, at ang pagkain ng matataba, maalat o matatamis na pagkain. Masama sa iyong kalusugan ang lahat ng mga ito. Lucky numbers: 11, 15, 30 at 31.

 DRAGON Isinilang noong 1928/40/52/64/76/88/00
Marami kang bagay na dapat desisyunan na nakakapagpakaba sa iyo. Ang relasyon ay nananatiling masaya. Ikaw na ang gumawa ng unang hakbang upang makipagbati sa kaibigan. Marami kang magagandang ideya na kung magagamit ay makakatulong ng malaki sa iyong gastusin. May tsansa kang baguhin at ayusin ang iyong gawain, at mapapatunayang malaki ang maitutulong nito. Lucky numbers: 9, 17, 14 at 33.

AHAS Isinilang noong 1929/41/53/65/77/89/01
Magulo ang isip mo, kaya iwasan muna ang importanteng desisyon at huwag ipilit ang mga bagay. Kung magsisipag ng husto ay magtatagumpay ka sa trabaho. Mag-ingat na maapekuhan ang relasyon ng dahil sa pera. Kailangan ng kontrol sa pagkain: bawas sa taba, alat at tamis upang makamit ang inaasam na pigura at maayos na kalusugan. Lucky numbers: 7, 24, 29 at 36.

KABAYO. Isinilang noong 1930/42/54/66/78/90/02
Hindi ka mahihiyang humingi ng suporta sa mga kilalang tao upang maiparangalan mo ang iyong proyekto. Malakas din ang loob mong ipahayag ang pagmamahal mo na matagal nang hinihintay. Limitahan ang paggastos sa mga bagay na kailangan lang. Nag-aalala ka para sa pamilya; hirap kang kausapin ang mga anak kaya nanaisin mo na lang na manahimik na lang, pero hindi ito ang tamang solusyon. Lucky numbers: 8, 22, 28 at 37.

KAMBING. Isinilang noong 1919/31/43/55/67/79/91/03
Hindi maiwasang pag-usapan ka ngayon dahil sa isang mahalagang pangyayari. Makakaramdam ng pananakit ng paa at lalamunan. Mag-ingat sa kasamahan na gusto kang pabagsakin. Delikadong panahon ito kung nagtatrabaho sa kulungan o alagad ng batas. Ang mahalagang transaksyon ay nangangailangan ng pasensya at mahabang preparasyon; kung mamadaliin ito, baka hindi magiging maganda ang resulta. Lucky numbers: 12, 13, 20 at 42.

UNGGOY. Isinilang noong 1920/32/44/56/68/80/92/04
Lalakas ang karisma at hahangarin mong umibig muli at ibigin ka. Hindi ka makakaligtas sa problema sa pamilya, magpakita ng kababaang loob. Huwag sagarin ang katawan sa trabaho dahil hindi ka immune sa sakit. Marami kang pagkakaabalahan at magiging aktibo ang social life, pero mag-ingat na magtiwala agad. Lucky numbers: 25, 31, 29 at 44.

TANDANG. Isinilang noong 1921/33/45/57/69/81/93/05
Kung ang love life ay nakakasawa na, gamitin ang inahinasyon at sumubok ng ibang bagay. Humingi ng payo upang makatipid sa babayarang tax. Pigilan ang sarili na bilhin ang isang napakamahal na bagay. Mainit ang panahong ito para sa awayan at pagtatalo; tumahimik at magsalita lang kung kailangan. Magiging magulo rin ang relasyon sa mga kasamahan at pamilya, kailangan mo ring magbigay at tanggapin ang kamalian. Lucky numbers: 13, 15, 29 at 37.

Judge junks employer’s ‘made up’ theft tale against Filipina maid

Posted on No comments
Tuen Mun magistrate says employer made up the theft charge

By Vir B. Lumicao

A Filipina domestic worker walked free from court on Feb. 28 after a Tuen Mun magistrate rejected as “doubtful and inadmissible” her Pakistani employer’s accusation that she stole $2,000 worth of jewelry and various currencies in his home.

Cheryl Canonoy broke into tears and embraced her supporters in the gallery after Magistrate Kelly Shui pronounced her verdict acquitting the maid.

An officer of the Consulate’s assistance to nationals section told The SUN that ATN would now help the helper file labor claims against her former employer and complain to the Immigration Department about her being made to work in two houses.

Canonoy pleaded not guilty to a charge of theft at the start of the trial on Feb 23. She was initially accused by Shahab of stealing 28 Malaysian dollars, 1,000 baht, 300 Pakistani rupees, 7 renminbi and a gold necklace worth $2,500 between Dec 1 and Dec 18.

Then the prosecution said the former employer, a court interpreter, amended his statement before the trial began to include a pair of earrings and a gold bangle, part of a jewelry he supposedly bought for his wife.

He also increased the amount of allegedly stolen baht to 1,800 and lowered the value of the necklace to $2,000. In his witness evidence, Shahab added that another bangle owned by his wife was found in Canonoy’s belongings two days after she was arrested.

Shahab also said when the police were investigating in his home, the defendant admitted the offense by saying “sorry” to the police.

But Shui noted that the officer, the second prosecution witness, said he heard the maid say “sorry” but did not see who it was she had said it, or whether it was an admission.

The magistrate, in her verdict, said the fact that Canonoy made no admission of the alleged offense made the court think “the prosecution witness may have made up all the evidence against the defendant”.

“Given such, this court concludes that his evidence is inadmissible. When there is doubt, the court is on the side of the defendant,” Shui said.

Earlier in the trial, defense counsel Robert Connelly complained to the magistrate that he had seen the employer talking to the prosecution lawyer and the police witness outside the courtroom while waiting to testify.

He also said there was no case to answer because the employer’s testimony was only based on his wife’s allegation that she found the stolen items in the defendant’s belongings, and the wife was not called to give evidence.

That prompted the magistrate to adjourn her verdict until Feb 28 for some time to consider her ruling.     

    

‘Wanted’ poster of dismissed DH taken down

Posted on 28 February 2018 No comments
The poster was up up on Peak Rd in Wanchai


(UPDATED) 1 March 2018
By The SUN

A tarpaulin poster hung on Peak Road last weekend that advertised a terminated Filipina domestic worker as wanted felon who had absconded with her employer’s $50,000, has been pulled down.

This was after The SUN contacted the helper, Reylyn G. Padaoan, who is already back in her hometown in La Union, to get her side, and published the story online on Feb. 28.

We also tried to get the side of the employer, Wong Shu Kun, on the same day but a recording instructed us to leave a message, which he has not yet answered.

Padaoan was indignant in her online messages, saying she intended to take action against her former employers who live in Stanley, for the embarrassment the “wanted” poster had caused her.

 “Masamang-masama ang loob ko, di ako nakatulog at di nakakain sa kahihiyan. Gusto long magsampa ng reklamo sa ginawa nila, kasi alam naman nila ang email at address ko na doon sana nila ako kontakin,” Padaoan said.

She has already been in touch with the Philippine Overseas Labor Office, in an effort to get her employers put on the watch list for publicly shaming her.

The Filipina said her female employer, Li Fung Yuen, got mad at her for complaining to POLO earlier about being made to do construction work by the couple in their village house in Cheung Chau and flat in Shatin.
Padaoan says this was she doing repair
work in her employer's house
She said Wong and Li hired four male construction workers from the mainland but told them to stay indoors, so she had to pick up the cement and other building materials herself.

Padaoan provided The SUN with photos showing her pushing a trolley loaded with sacks of sand and cement, and doing finishing work on a tiled bathroom wall.

Apart from the POLO complaint, the employers allegedly got mad at Padaoan after she declined to accompany them to Japan as she was told that she would have to pay for her own expenses during the trip.

Padaoan sought POLO's help after she was fired in the middle of the night on Sept. 2 last year, and was told that she was entitled to claim $5,128 in wages, including payment in lieu of notice, and the $1,000 return airfare.

Armed with the POLO computation, Padaoan said she went to see her employers but instead of talking with her, they left for the mainland. She said they refused to see her when they returned. Wong was said to be also angry because he thought Padaoan had recorded their conversation earlier.

A picture of the “wanted” poster which had Padaoan’s life-sized photograph was forwarded to her by a friend who saw it on Facebook.

Padaoan questioned why Wong was running after her over an alleged $50,000 loan. She said her female employer, Li,  gave her $20,000 “as a present” in her first year of working for them. But when the maid’s husband was hired by Mrs Wong’s cousin in Macau, the employer allegedly took back her word and told Padaoan to pay back.  Her husband was fired after only a month and had to return home, she said.

In July and August last year, Padaoan said a total of $7,620 was deducted by the employers from her salary as payment for the supposed loan. Since they did not pay her the $6,128 that she was supposed to get after she was terminated without notice, she should pay only  $6,252 more even if the full amount of the "gift" was collected back from her.

She said she had no intention of absconding, but the couple fired her so she was forced to return home penniless and had to borrow from her cousin to buy her air ticket. The helper said she would pay back the balance if she could find another employer in Hong Kong.

Padaoan was hired by Li in April 2015 for $4,110 a month and renewed her contract for $4,310. But she said they paid her only $4,100 and $4,300, respectively, telling her to just offset the $10 deficit by eating more.


Ingat sa tinik!

Posted on 23 February 2018 No comments
Hindi inakala ni Minda na magiging malala ang simpleng pagkatinik sa isda ng kanyang daliri.

Tinatanggalan niya noon ng kaliskis ang isda nang bigla siyang matinik sa gitnang daliri ng kanyang kaliwang kamay.  Sa umpisa ay balewala lamang sa kanya ang kaunting kirot na nararamdam sa daliri, ngunit pagkalipas ng tatlong araw ay namaga na ito at hindi na niya masyadong maigalaw ang kanyang kaliwang kamay. 

Agad namang ipinaalam ni Minda sa kanyang amo ang nararamdaman. Binigyan siya nito ng gamot na pang-alis ng sakit, ngunit sa halip na bumuti ang kanyang pakiramdam ay lalong pa itong lumala at para na siyang lalagnatin. Agad siyang nagpaalam sa kanyang amo na magpatingin na sa doktor.

Noon lang nalaman ni Minda na hindi na pala ordinaryong sakit ang kumapit sa kanya. Kumalat ang impeksyon sa kanyang ugat sa kamay at kinailangan na niyang maoperahan kaagad. Sa ospital ay inabot ng 20 tahi ang sugat niya sa kamay, kaya kinailangan niyang mamalagi doon ng tatlong araw.

Mabuti na lamang at sa Hong Kong din nagtatrabaho ang kanyang asawa kaya may nag-alaga sa kanya habang siya ay nagpapagaling. Kinailangan ni Minda na bumalik sa ospital araw-araw para mapalinisan ang kanyang sugat.

Sa ngayon ay hirap si Minda sa paggawa ng mga gawaing bahay dahil kahit hindi pa lubos na magaling  ang kanyang operasyon ay kinailangan na niyang magtrabaho gamit ang kanyang kanang kamay. Sinagot naman ng kanyang amo ang lahat ng gastos sa ospital at pati na rin sa gamot. Si Minda ay matagal nang  naninilbihan sa pamilyang Intsik sa Happy Valley. – Emz Frial

Makulit ang alaga

Posted on No comments
Si Kristine ay tubong Maynila 43 taong gulang, at may dalawang anak na lalaki na pareho nang tapos sa pag-aaral. Sa Hong Kong ay may alaga siyang kambal na babae’t lalaki na limang taong gulang at nasa Primary 1.

Nitong Huwebes, bandang alas tres ng hapon, ay biglang sumakay sa bus ang kanyang alagang babae nang hindi niya namamalayan. Noong nasa bus stop kasi sila ay dalawang bus ang magkasunod na dumating, 91 at 91M. Dapat ay sa 91 sila sasakay papuntang Clear Water Bay.

Pagtigil ng mga bus ay hindi namalayan ni Kristine na biglang tumakbo ang alagang babae sa pangalawang bus para sumakay dahil gusto nitong laging makipag-unahan sa kapatid. Si Kristine at ang batang lalaki naman ay nakipagsiksikan papanhik sa bus 91 dahil gusto ng lahat na mauna para makakuha ng upuan. Pasakay na sila nang mamalayan ni Kristine na wala na iyong alagang babae.

Mabuti at may taxi na pumara sa likod ng papaalis nilang bus at agad itong pinara ni Kristine. Sinabihan nya yung driver na sundan ang 91M bus dahil nandoon ang isa niyang alaga. Naabutan nila ito sa tapat ng Hang Hau market.

Paalis na ulit sana ito nang pinukpok ni Kristine yong pintuan ng bus para tumigil. Mabuti at binuksan naman ng driver yung pintuan kaya nakasakay sila. Pag-akyat nila ay nakita nila agad ang batang babae at sinermunan ito ng kapatid.

Hindi na nakuha ni Kristine na bayaran ang taxi sa pagmamadali. Pagdating sa bahay ay muling nasermunan ng magulang ang batang makulit at sinabi na mabuti iyong nangyari para ito magtanda.

Ayon naman kay Kristine, maging leksyon din sana ito sa mga katulad niyang may alaga na maging laging alerto, at huwag bibitawan ang kamay ng mga alaga kapag nasa labas. Kahit kasi gaano kaingat si Kristine sa mga alaga ay nasalisihan pa rin siya. Malapit nang matapos sa pangatlong kontrata si Kristine sa mga among German at Canadian. – Merly T. Bunda

2 Pinays charged with using fake documents in applying for UK work visa

Posted on 22 February 2018 No comments
The Eastern court magistrate said the case
will be transferred to the District Court

By Vir B. Lumicao

Two Filipina domestic helpers have been charged in Eastern Court with conspiring to submit fake documents of their employers to apply for a work visa in Britain nearly two years ago.

Criselda M. Bantasan, 31, and Cristy C. Par, 47, appeared before Magistrate So Wai-tak earlier today, Feb 22, charged with one count each of  “conspiracy to use copies of false instruments.”

A duty lawyer applied for bail for the defendants, saying their employers would post the bail money, and allow them to stay in their respective houses.

The magistrate allowed the defendants temporary liberty after posting bail of $1,000 each.

No plea was taken from either defendant, who had both been detained in Lowu detention center following their recent arrest by officers from the Organised Crime and Triad Bureau.

The SUN emailed OCTB to ask if there were other people arrested in connection with the case, but has yet to get a reply.

The Philippine Overseas Labor Office, in reply to this writer’s inquiry, confirmed that the persons identified by police as owners of the alleged fake documents were the employers of Bantasan and Par.

A POLO official said that the employment contract of Bantasan was processed in 2014 and Par’s contract in 2012.

Bantasan's employer, whose name appears in the charge sheet, is Cheng Wing-ki from Laguna City in Kowloon. Par’s employer is Wong Wan-kee Winnie, who lives in Cavendish Heights in Happy Valley.

The charge sheet read out in court said that on April 1, 2016, Bantasan went to the UK Visa Application Centre on the 15th floor of Leighton Centre in Causeway Bay and applied for an overseas domestic helper visa.

Bantasan was accused of conspiring with a certain “Ms Chan” and other unknown persons to submit copies of fake documents to UK VAC staff Lo So-han to support her visa application.

The spurious documents, the police report said, were an ANZ Bank statement of Cheng Wing-ki, a letter he purportedly sent to the British Consulate, an employer’s statement, the Australian passports of Cheng and Ng Charmaine oi-yau, and an overseas domestic helper contract between Bantasan and Cheng.

In Par’s case, the charge sheet said that on May 30, 2016, she also submitted her application for an overseas domestic worker visa to UK VAC staff Cheng Yau-sun.

She supported this with copies of false documents also allegedly in connivance with “Ms Chan” and other unknown persons.

The alleged fake documents were a Dah Sing Bank statement of Wong Wan-kee Winnie, a letter to the British Consulate that Wong had purportedly written, an employer’s statement by Wong, her New Zealand passport, and an overseas domestic helper contract between Par and Wong.

The report said both Bantasan and Par submitted the copies of the documents which they “knew or believed to be false, with the intention of inducing (Cheng and So) to accept them as genuine” and grant them a work visa for overseas domestic helpers.

The defendants were told to appear in Eastern court again on March 15 prior to the transfer of their case to the District Court.
     

Court rejects Pinay DH’s challenge to ‘live-in’ rule

Posted on 21 February 2018 No comments
The Court of First Instance quashed the legal challenge to
Hong Kong's live-in policy for foreign domestic helpers 


By The SUN Staff

The Court of First Instance has rejected a Filipina maid’s application for a judicial review ofHong Kong’s “live-in regulation”, saying the applicant has not sufficiently proved that the policy is illegal and breaches the rights of foreign domestic helpers.

Judge Anderson Chow said that the Immigration policy to let the maids live with their employers is a matter that FDHs helpers could accept or not, even before they come to Hong Kong.

“If, prior to coming to Hong Kong, he/she considers the Live-In Requirement to amount to an unacceptable invasion of his/her personal or private rights, he/she can of course choose to remain in  his/her home country, or work in some other countries which do not have such requirement,” said Judge Chow in his judgment.

Then, after coming to Hong Kong, the FDW finds the policy unacceptable, he or she can still terminate the employment contract by giving a month’s notice, said the judge.

The applicant, domestic helper Nancy A. Lubiano, sought a judicial review of the rule in 2016, saying it was unconstitutional and breached the rights of helpers.

On Sept. 13 last year, she sought to amend her notice for a judicial review and serve a second affidavit in support of her application, but both these were rejected by Judge Chow in his decision.

The judge also allowed a request by Lubiano’s lawyers that her personal details be not disclosed to the public during the hearing of her application.

The Filipina advanced four grounds to support her legal challenge: 1) the Immigration Director does not have legal authority to impose the live-in rule; 2) the requirement heightens the risk of a breach of fundamental rights and is, therefore, unconstitutional; 3) the policy is discriminatory against domestic helpers or migrant workers; and 4) the implementation of the policy without any general exception is irrational and unlawful.

Chow said that the live-in requirement is a matter of contract between the employer and FDH, and as between the employer/FDH and the Director, it is an “undertaking” given by the former as an eligibility criterion for the issuance of a FDH visa.

“The Applicant’s alternative argument is premised on the assumption that the Director cannot impose the Live-in Requirement as a condition of stay. I do not accept this contention,” said Chow.

He said the live-in requirement should be regarded as a “functional requirement” of the FDH’s employment. The migrant workers were allowed to come in to fill a vacuum left by local domestic workers who did not want to live with their employers.

He noted that the live-in requirement has always been part of the FDH importation scheme, but was only included as part of their employment contracts on April 1, 2003.

However, a general exception was made at that time for employers who obtained the Director of Immigration’s approval to let their FDHs live out prior to this date. These employers are still allowed this exemption, so long as they continue to employ helpers without a break of more than six months.

“Currently, there are approximately only 30 such employers being allowed to employ live-out FDHs,” said Judge Chow.

Regarding the issue of fundamental rights, the judge said the applicant failed to show that the policy has given rise to a significant or serious risk of violation of a fundamental right.

Paul Hsieh, SC, for the applicant, cited “servitude” and “forced or compulsory labor” as the potential violations, but Chow said these are not defined in the Hong Kong Bill of Rights.

On the ground that the policy is discriminatory, Chow said there is enough relevant difference between FDHs and imported workers admitted under the Supplementary Labor Scheme to justify the different treatment.

The judge said FDHs are admitted for the purpose of providing live-in domestic service, so they are expected to live with their employers, unlike other workers who are not admitted for such purpose.

“I do not consider the pursuit of societal interest in the importation of workers to provide live-in domestic service in Hong Kong can be said to result in an unacceptably harsh burden on FDHs,” the judge said, rejecting Lubiano’s discrimination ground.

Chow also brushed aside the argument that the live-in requirement heightens the risk of ill-treatment of FDHs by their employers.

“While the fact that the FDH is living in the employer’s residence would mean that there may be more opportunities for the employer to apply ill-treatment on FDH if the employer is minded to do so, I am by no means satisfied that the risk of ill-treatment is unacceptably or significantly increased by the fact that the FDH is living in the employer’s residence,” said Chow.

He also dismissed the argument that the Director is being irrational or is wrong in not using his discretion in allowing for exceptions to the live-in requirement for FDHs.

Chow ordered Lubiano, who was on Legal Aid, to pay the costs of the application. Lubiano was represented by Paul Hsieh SC and Earl Deng, on instructions by Daly, Ho and Associates.



Nakahabol sa last trip si MJ

Posted on No comments
Si MJ ay isang Ilongga, 55 taong gulang at 20 taon nang hiwalay sa asawa at walang anak. Naging makulay muli ang.kanyang buhay pag ibig nang makilala niya sa social media ang Sri Lankan na si PP, 48 taong gulang, diborsyado, at may negosyo na pa-rentahan ng mga sasakyan sa mga turista sa Kandy, Sri Lanka.

Si PP ang unang nakipagkaibigan kay MJ sa Facebook at doon na nag-umpisa ang kanilang pag chat. Dumalas ang pagpapalitan nila ng kuwento hanggang sa nanligaw ito sa kanya. May dalawang anak si PP pero malalaki na.

Noong nakaraang taon, buwan ng Hunyo, ay dumating ang pinaka-aasahang visa ni MJ para sa Sri Lanka, at agad siyang nag-book ng ticket gamit ang perang pinadala ng boyfriend. Pagdating ni MJ sa Kandy ay sinundo siya ng lalaki at pinatira sa kanyang villa.

Ayon kay MJ mapagmahal, maasikaso at nirespeto siya ng kanyang kasintahan sa dalawang linggong pamamalagi niya sa Sri Lanka. Gayon pa man, “open relationship” daw sila ngayon dahil parang hindi niya gustong manirahan sa Sri Lanka sa kanyang edad.

Natatakot siyang hindi makauwi sa Pilipinas nang madalas dahil may kalayuan din ang Sri Lanka. Ang payo sa kanya ng kanyang pamilya ay mag enjoy na lang siya at bisitahin ang kanyang boyfriend kung nami-miss niya. Tama na iyong nabigyan siya ng true love kahit ang pakiramdam niya noon ay naiwanan na siya ng huling biyahe. – Merly T. Bunda

Nakitang muli ang true love

Posted on No comments
Si Lyn ay isang Ilongga, 35 taong gulang at dalaga. Kamakailan, salamat sa Facebook, ay nagtagpo silang muli ng dating ka penpal na naging kasulatan niya noong 19 taong gulang pa lang siya at nasa second year sa college.

Nakuha ni Lyn ang pangalan ng lalaki mula sa isang programa sa radio na madalas niyang pakinggan noon. Agad naman daw sinagot ang sulat niya ng lalaki, pero nakadalawang sulat lang siya bago tumigil.

Uso na kasi ang SMS noon at gusto ng lalaki na sa text  na lang sila mag-usap pero wala siyang cellphone ng mga panahong iyon. Nakatapos ng kanyang kurso si Lyn at nagpunta sa Saudi Arabia, tapos ay sa Kuwait para magtrabaho.

Taong 2011 nang maisipan niyang hanapin sa Facebook ang dating penpal, at ganoon na lang ang gulat niya dahil pareho pa silang walang asawa. Nang umuwi si Lyn mula sa Kuwait ay sinundo siya ng binata sa airport para muling magpakilala. Napadalas din ang pagdalaw nito habang siya ay nakabakasyon.

Pagbalik ni Lyn sa Kuwait ay doon na nanligaw sa kanya ang lalaki. Ayon kay Lyn hindi na siya nagpatumpik-tumpik pa dahil gusto na rin niya ang dating penpal at pareho naman silang walang pananagutan sa buhay.

Pag-uwi niyang muli ay ipinakilala na siya ng kasintahan sa mga magulang nito, at ganoon din ang ginawa niya. Wala namang masabi ang mga magulang ni Lyn dahil mabait at tahimik ang kanyang nobyo, at kahit wala siya sa Pilipinas ay laging nagdadala ng mga groceries sa kanila.

Sa ngayon ay limang taon na ang kanilang relasyon at nasa Hong Kong na si Lyn, ngunit balak niyang umuwi na para magpakasal kahit naka anim na buwan pa lang sa amo.

Paalala ni Lyn sa mga single, huwag mawalan ng pag-asa kasi basta kapalaran mo siya kahit magkalayo kayo  ng mahabang panahon ay hahanap ng pagkakataon ang tadhana para muli kayong magtagpo. – Merly T. Bunda

Nakuha ang loob

Posted on No comments
Ang pagkuha ng isang kasambahay  ay isang malaking hamon, sa amo man o sa migranteng manggagawa. Kailangan nila pareho ang magtiwala at pagkatiwalaan. Hindi ito madali dahil sa pagkakaiba ng kultura ng magkabilang panig.

Sa isang kasambahay, madalas ay kinakailangang dumaan sa maraming pagsubok bago makuha ang loob ng amo, lalo na kung ito ay isang Intsik. Ganito ang nangyari kay Liezel.

Nakagawian na ng pamilya ng kanyang amo na magtipon-tipon tuwing Miyerkules para magsalo sa hapunan. Kapag ganitong pagkakataon, ang amo ni Liezl ang nagluluto, at siya ay tagahiwa lang. Umuuwi ang kanyang amo ng bandang alas kuwatro pa lang ng hapon mula sa trabaho para magluto ng iba-ibang putahe.

Isang Miyerkules kamakailan, tumawag ang kanyang amo eksaktong alas kuwatro ng hapon para sabihing hindi siya makakauwi ng maaga dahil may emergency sa ospital na pinapasukan. Binilinan na lang nito si Liezl ng mga dapat gagawin at kung paano lutuin ang mga putahe na ihahain.

Aligaga man ay pinagsikapan ni Liezl na sundin ang lahat ng bilin ng kanyang amo. Dahil nakagawian na niya na isulat ang mga ginagawa ng amo tuwing ito ay nagluluto ay hindi na niya kinailangan pa na maging wonder woman upang magawa lahat ang dapat gawin sa takdang oras.

Eksaktong ala sais ng gabi ay nasa mesa na ang lahat ng pagkain, at hindi nagtagal ay nagdatingan na ang mga bisita. Masayang nagkainan ang lahat, at ang sabi pa ni popo, “the food is very nice” at pwede na daw siyang magtayo ng restaurant.

Kumakain na sila ng panghimagas nang dumating ang kanyang amo. Pagdating ng bahay ay tumuloy agad ito ng kusina kung saan naghuhugas ng  mga pinagkainan si Leizel at tuwang-tuwa itong nagpasalamat dahil nakapagreport na dito si popo tungkol sa galing ng kanyang luto.

Ayon sa amo, “very smart” daw si Liezl at “she has done a good job.” Laking pasasalamat naman ni Leizel na nakapasa siya sa pagsubok nang walang masyadong pagod dahil noon pa man ay pinaghandaan na niya kung paano niya gagawin ng maayos ang trabaho at sundin lahat ng gusto ng amo.

Ngayon ay balak ni Liezl na pumayag na mag recontract sa amo dahil kabisado na niya ang ugali nito. Si Liezl ay natutong maging responsable kahit 23 taong gulang pa lang at dalaga. Kasalukuyan siyang nagtatrabaho sa Sai Wan Ho. – Ellen Asis

Filipina acquitted of stealing employer's discarded bags

Posted on No comments
The Tuen Mun magistrate dismissed employer's theft claim

By Vir B. Lumicao

A Filipina domestic helper who was accused of theft for keeping two handbags she said had been discarded by her female employer was acquitted of the charge in Tuen Mun Court on Feb. 15.

Rosanna Rañola’s acquittal came after two days of trial before Magistrate May Chung,  who rejected the evidence given by the employer Lam Ka-wai.

Chung said Lam was not a reliable witness so the court could not accept her evidence. The magistrate cited the employer’s evasiveness when being cross-examined by the defense counsel, and her aggressive demeanor towards her maid.

Following her acquittal, the Filipina told the SUN that the Consulate’s assistance to nationals section is now helping her to file a case against her employer at the Labour Department.  

The magistrate cited that Lam did not answer why, on the night she allegedly found out the theft, she did not let Rañola talk to the police after telling her to call 999.

Cheung also dismissed Lam's claim that she did not know that a second bag had also been stolen until she allegedly saw it wrapped with clothes as Rañola was bringing out the contents of her luggage for inspection after serving notice of termination on Oct. 4, 2017

After the maid told Lam that she was quitting, the employer suggested she call for a police escort. However, when the helper did as instructed, Lam took the phone from her and spoke to the police in Cantonese.

The employer accused the helper of stealing the two bags when the police came in response to the call.

Rañola’s trial began on Jan 22. She had pleaded not guilty to the charge but chose not to give evidence. The maid, in her 40s, was hired by Lam in May 2016.

The employer accused the maid of stealing her bags, allegedly worth $1,500 each, after the Filipina said she was quitting her job on Oct 4 following an argument with Lam about her daughter’s school wear that the girl needed the next day but were still wet.

Lam had testified the last time she saw the bags was at the time of their move from Taiwai to Yuen Long in February 2017. She said she did not discard the bags as they were not worn out because she used them only twice a year.

However, during cross-examination, the defense lawyer took out a receipt dated Sept 15 from the pouch of the bag. It was for a purchase by Rañola, indicating she had openly used the bag on her days off and Lam could have seen it whenever she left or returned to the house.


In her testimony, Lam said she was not satisfied with Rañola’s performance, claiming that she had 20 previous maids but the defendant was the worst.


She said the maid’s performance had turned unsatisfactory since her family moved into a two-storey house in The Oakwoods in Yuen Long, from a 13th-floor  flat in Taiwai last year.

She said the maid had complained of doing more work since the transfer.


Lam said she told the Filipina she could leave only on Nov 2 because the helper must give her one month’s notice, but Rañola replied, “No! I want to go now.”



Don't Miss